Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: asygnować
Jeśli nie zlecono wypłaty kwoty lub jej nie
asygnowano
w tym terminie, przedstawiciel państwa w departamencie lub organ nadzorczy wystosowuje polecenie wypłaty z urzędu.

If payment is not ordered within that period, the representative of the State in the département or the supervisory authority shall issue a mandatory payment order.
Jeśli nie zlecono wypłaty kwoty lub jej nie
asygnowano
w tym terminie, przedstawiciel państwa w departamencie lub organ nadzorczy wystosowuje polecenie wypłaty z urzędu.

If payment is not ordered within that period, the representative of the State in the département or the supervisory authority shall issue a mandatory payment order.

...kwoty, której wysokość ustalono w samym orzeczeniu, należy zlecić wypłacenie kwoty lub ją
asygnować
w terminie dwóch miesięcy od daty powiadomienia o orzeczeniu sądowym.

Article 1, Section II, of the Law of 16 July 1980 provides that ‘Where a judicial decision which has become final orders a local authority or a publicly owned establishment to pay a sum of money the...
Artykuł 1 ust. 2 ustawy z dnia 16 lipca 1980 r. stanowi: „gdy orzeczeniem sądowym kończącym postępowanie w sprawie nakazano organowi samorządu terytorialnego lub zakładowi publicznemu wypłacenie kwoty, której wysokość ustalono w samym orzeczeniu, należy zlecić wypłacenie kwoty lub ją
asygnować
w terminie dwóch miesięcy od daty powiadomienia o orzeczeniu sądowym.

Article 1, Section II, of the Law of 16 July 1980 provides that ‘Where a judicial decision which has become final orders a local authority or a publicly owned establishment to pay a sum of money the amount of which is fixed in the decision itself, payment of the sum must be ordered within two months of notification of the decision.

...Członkowskim odstępstwa odnoszące się do statystyk z zakresu środków budżetowych lub nakładów
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBAORD) sporządzanych dla pierwszego roku

...may grant derogations to Member States with respect to the statistics on government budget
appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD) compiled for the first reference year
Sekcja 2 pkt 3 Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 753/2004 przewiduje, że w zakresie, w jakim krajowe systemy statystyczne wymagają znaczących dostosowań, Komisja może przyznać Państwom Członkowskim odstępstwa odnoszące się do statystyk z zakresu środków budżetowych lub nakładów
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBAORD) sporządzanych dla pierwszego roku referencyjnego 2004.

Section 2, point 3 of the Annex to the Regulation (EC) No 753/2004 provides that, in so far as national statistical systems require major adaptations, the Commission may grant derogations to Member States with respect to the statistics on government budget
appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD) compiled for the first reference year 2004.

statystyki dotyczące środków
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBAORD);

statistics on government
budget appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD);
statystyki dotyczące środków
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBAORD);

statistics on government
budget appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD);

środków
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBAORD);

government
budget appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD);
środków
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBAORD);

government
budget appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD);

Statystyki dotyczące środków budżetowych lub nakładów
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBOARD)

Statistics on government budget
appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD)
Statystyki dotyczące środków budżetowych lub nakładów
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBOARD)

Statistics on government budget
appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD)

Statystyki dotyczące środków budżetowych lub nakładów
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBOARD)

Statistics on government budget
appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD)
Statystyki dotyczące środków budżetowych lub nakładów
asygnowanych
przez rząd na działalność badawczo-rozwojową (GBOARD)

Statistics on government budget
appropriations
or
outlays
on research and development (GBAORD)

Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie tymczasowym (21.0); dane przekazuje się w ciągu 8 miesięcy począwszy od końca roku kalendarzowego okresu referencyjnego.

Government R &
D expenditure
in the provisional budget (21.0); the data is transmitted within 8 months of the end of the calendar year of the reference period
Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie tymczasowym (21.0); dane przekazuje się w ciągu 8 miesięcy począwszy od końca roku kalendarzowego okresu referencyjnego.

Government R &
D expenditure
in the provisional budget (21.0); the data is transmitted within 8 months of the end of the calendar year of the reference period

Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie tymczasowym (21.0)

Government R &
D expenditure
in the provisional budget (21.0)
Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie tymczasowym (21.0)

Government R &
D expenditure
in the provisional budget (21.0)

Środki na B + R
asygnowane
przez rząd w budżecie tymczasowym (zatwierdzone przez parlament na początku roku budżetowego)

Government R &
D appropriations
in the provisional budget (as approved by the Parliament at the beginning of the budget year)
Środki na B + R
asygnowane
przez rząd w budżecie tymczasowym (zatwierdzone przez parlament na początku roku budżetowego)

Government R &
D appropriations
in the provisional budget (as approved by the Parliament at the beginning of the budget year)

Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie końcowym (21.1); dane przekazuje się w ciągu 14 miesięcy począwszy od końca roku kalendarzowego okresu referencyjnego.

Government R &
D expenditure
in the final budget (21.1)); the data is transmitted within 14 months of the end of the calendar year of the reference period.
Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie końcowym (21.1); dane przekazuje się w ciągu 14 miesięcy począwszy od końca roku kalendarzowego okresu referencyjnego.

Government R &
D expenditure
in the final budget (21.1)); the data is transmitted within 14 months of the end of the calendar year of the reference period.

Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie końcowym (21.1)

Government R &
D expenditure
in the final budget (21.1)
Środki na B+R
asygnowane
przez rząd w budżecie końcowym (21.1)

Government R &
D expenditure
in the final budget (21.1)

Środki na B + R
asygnowane
przez rząd w budżecie ostatecznym (budżet z poprawkami zatwierdzony w trakcie roku budżetowego)

Government R &
D appropriations
in the final budget (revised budget approved during the budget year)
Środki na B + R
asygnowane
przez rząd w budżecie ostatecznym (budżet z poprawkami zatwierdzony w trakcie roku budżetowego)

Government R &
D appropriations
in the final budget (revised budget approved during the budget year)

Po drugie, konieczne były środki
asygnowane
przez władze na zagwarantowanie tegoż interesu publicznego.

Second, public intervention was necessary to safeguard this public interest.
Po drugie, konieczne były środki
asygnowane
przez władze na zagwarantowanie tegoż interesu publicznego.

Second, public intervention was necessary to safeguard this public interest.

Zgodnie z art. 8 decyzji Rady (WE) nr 2004/465 Państwa Członkowskie zobowiązane są
asygnować
wydatki w okresie 12 miesięcy od końca roku, w którym zostały zawiadomione o niniejszej decyzji.

Member States must, in accordance with Article 8 of Decision 2004/465/EC, commit their expenditure within a period of 12 months from the end of the year in which this Decision is notified to them.
Zgodnie z art. 8 decyzji Rady (WE) nr 2004/465 Państwa Członkowskie zobowiązane są
asygnować
wydatki w okresie 12 miesięcy od końca roku, w którym zostały zawiadomione o niniejszej decyzji.

Member States must, in accordance with Article 8 of Decision 2004/465/EC, commit their expenditure within a period of 12 months from the end of the year in which this Decision is notified to them.

Państwa Członkowskie, zgodnie z art. 8 decyzji 2004/465/WE,
asygnują
wydatki w terminie 12 miesięcy od końca roku, w którym zostały zawiadomione o niniejszej decyzji.

Member States must in accordance with Article 8 of Decision 2004/465/EC commit their expenditure within a period of 12 months from the end of the year in which this Decision is notified to them.
Państwa Członkowskie, zgodnie z art. 8 decyzji 2004/465/WE,
asygnują
wydatki w terminie 12 miesięcy od końca roku, w którym zostały zawiadomione o niniejszej decyzji.

Member States must in accordance with Article 8 of Decision 2004/465/EC commit their expenditure within a period of 12 months from the end of the year in which this Decision is notified to them.

...złota inwestycyjnego, w tym złota inwestycyjnego reprezentowanego przez certyfikaty na złoto
asygnowane
lub nieasygnowane, lub złota, którym prowadzony jest obrót na rachunkach złota, oraz w sz

Member States shall exempt from VAT the supply, the intra-Community acquisition and the importation of investment gold, including investment gold represented by certificates for allocated or...
Państwa członkowskie zwalniają z VAT dostawę, wewnątrzwspólnotowe nabycie i import złota inwestycyjnego, w tym złota inwestycyjnego reprezentowanego przez certyfikaty na złoto
asygnowane
lub nieasygnowane, lub złota, którym prowadzony jest obrót na rachunkach złota, oraz w szczególności, pożyczki w złocie i operacje typu „swap” w złocie, z którymi wiąże się prawo własności lub roszczenie w odniesieniu do złota inwestycyjnego, jak również transakcje dotyczące złota inwestycyjnego związane z kontraktami typu „futures” i „forward”, powodujące przeniesienie prawa własności lub roszczenia w odniesieniu do złota inwestycyjnego.

Member States shall exempt from VAT the supply, the intra-Community acquisition and the importation of investment gold, including investment gold represented by certificates for allocated or unallocated gold or traded on gold accounts and including, in particular, gold loans and swaps, involving a right of ownership or claim in respect of investment gold, as well as transactions concerning investment gold involving futures and forward contracts leading to a transfer of right of ownership or claim in respect of investment gold.

...w tym złota inwestycyjnego reprezentowanego przez certyfikaty na złoto asygnowane lub
nieasygnowane
, lub złota, którym prowadzony jest obrót na rachunkach złota, oraz w szczególności, po

Member States shall exempt from VAT the supply, the intra-Community acquisition and the importation of investment gold, including investment gold represented by certificates for allocated or...
Państwa członkowskie zwalniają z VAT dostawę, wewnątrzwspólnotowe nabycie i import złota inwestycyjnego, w tym złota inwestycyjnego reprezentowanego przez certyfikaty na złoto asygnowane lub
nieasygnowane
, lub złota, którym prowadzony jest obrót na rachunkach złota, oraz w szczególności, pożyczki w złocie i operacje typu „swap” w złocie, z którymi wiąże się prawo własności lub roszczenie w odniesieniu do złota inwestycyjnego, jak również transakcje dotyczące złota inwestycyjnego związane z kontraktami typu „futures” i „forward”, powodujące przeniesienie prawa własności lub roszczenia w odniesieniu do złota inwestycyjnego.

Member States shall exempt from VAT the supply, the intra-Community acquisition and the importation of investment gold, including investment gold represented by certificates for allocated or unallocated gold or traded on gold accounts and including, in particular, gold loans and swaps, involving a right of ownership or claim in respect of investment gold, as well as transactions concerning investment gold involving futures and forward contracts leading to a transfer of right of ownership or claim in respect of investment gold.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich