Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aromatyczny
w przypadku wielopierścieniowych węglowodorów
aromatycznych
: Wspólne Centrum Badawcze, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgia)

for PAHs: Joint Research Centre, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgium)
w przypadku wielopierścieniowych węglowodorów
aromatycznych
: Wspólne Centrum Badawcze, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgia)

for PAHs: Joint Research Centre, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgium)

Odnosi się ono do metody produkcji i charakterystycznych
aromatycznych
cech produktu otrzymywanego z odmiany winogron Muscat w wyniku starannej metody produkcji.

It refers to the production method and to the typical
aromatic
characteristics of the product, which is extracted from Muscat variety grapes produced through a careful production method.
Odnosi się ono do metody produkcji i charakterystycznych
aromatycznych
cech produktu otrzymywanego z odmiany winogron Muscat w wyniku starannej metody produkcji.

It refers to the production method and to the typical
aromatic
characteristics of the product, which is extracted from Muscat variety grapes produced through a careful production method.

Odnosi się ono do metody produkcji i charakterystycznych
aromatycznych
cech produktu otrzymywanego z odmiany winogron Muscat w wyniku starannej metody produkcji.

It refers to the production method and to the typical
aromatic
characteristics of the product, which is extracted from Muscat variety grapes produced through a careful production method.
Odnosi się ono do metody produkcji i charakterystycznych
aromatycznych
cech produktu otrzymywanego z odmiany winogron Muscat w wyniku starannej metody produkcji.

It refers to the production method and to the typical
aromatic
characteristics of the product, which is extracted from Muscat variety grapes produced through a careful production method.

kolumna 7 (ograniczenia stosowania): substancje
aromatyczne
stosuje się zgodnie z dobrą praktyką produkcyjną, chyba że w tej kolumnie podano szczególne ograniczenie.

Column 7 (Restrictions of Use): The use of
flavouring
substances is permitted in accordance with good manufacturing practices unless specific restriction is given in this column.
kolumna 7 (ograniczenia stosowania): substancje
aromatyczne
stosuje się zgodnie z dobrą praktyką produkcyjną, chyba że w tej kolumnie podano szczególne ograniczenie.

Column 7 (Restrictions of Use): The use of
flavouring
substances is permitted in accordance with good manufacturing practices unless specific restriction is given in this column.

...jest łatwiejsze niż w temperaturze otoczenia i ponieważ w niższych temperaturach związki
aromatyczne
charakterystyczne dla tych rodzajów oliwy są słabo uwalniane, natomiast wyższe temperatu

...observe organoleptic differences than at ambient temperature and because at lower temperatures the
aromatic
compounds peculiar to these oils volatilise poorly while higher temperatures lead to the...
Temperaturę taką wybrano, ponieważ obserwowanie różnic organoleptycznych w tej temperaturze jest łatwiejsze niż w temperaturze otoczenia i ponieważ w niższych temperaturach związki
aromatyczne
charakterystyczne dla tych rodzajów oliwy są słabo uwalniane, natomiast wyższe temperatury prowadzą do powstawania substancji lotnych, charakterystycznych dla ogrzewanych olejów.

This temperature has been chosen because it makes it easier to observe organoleptic differences than at ambient temperature and because at lower temperatures the
aromatic
compounds peculiar to these oils volatilise poorly while higher temperatures lead to the formation of volatile compounds peculiar to heated oils.

„Prosciutto Toscano” posiada
aromatyczny
, charakterystyczny zapach i delikatny typowy smak.

‘Prosciutto Toscano’ stands out because of its characteristic sweet-smelling aroma, delicate taste and typical flavour.
„Prosciutto Toscano” posiada
aromatyczny
, charakterystyczny zapach i delikatny typowy smak.

‘Prosciutto Toscano’ stands out because of its characteristic sweet-smelling aroma, delicate taste and typical flavour.

Nie odnosi się do słodkiego
aromatycznego
produktu uzyskiwanego po podgrzaniu cukrów i stosowanego do aromatyzowania żywności (np. wyrobów cukierniczych, pieczywa słodkiego, napojów alkoholowych).

It does not correspond to the
sugary aromatic
product obtained from heating sugars and which is used for flavouring food (e.g. confectionery, pastry, alcoholic drinks).
Nie odnosi się do słodkiego
aromatycznego
produktu uzyskiwanego po podgrzaniu cukrów i stosowanego do aromatyzowania żywności (np. wyrobów cukierniczych, pieczywa słodkiego, napojów alkoholowych).

It does not correspond to the
sugary aromatic
product obtained from heating sugars and which is used for flavouring food (e.g. confectionery, pastry, alcoholic drinks).

...destylaty dostarczane do DKV (nazywane przez Niemcy „czystym destylatem zbożowym”) odznaczają się
aromatycznymi
walorami i nadają się do spożycia.

...transferred to DKV (described by Germany as ‘grain fine distillate’) are distinguished by their
aromatic
properties and therefore suited for human consumption
Większość podstawowych produktów alkoholowych (destylatów) dostarczanych do BfB jest przeznaczona wyraźnie do produkcji neutralnych, niegotowych alkoholi, podczas gdy destylaty dostarczane do DKV (nazywane przez Niemcy „czystym destylatem zbożowym”) odznaczają się
aromatycznymi
walorami i nadają się do spożycia.

The majority of the basic alcohol products (distillates) delivered to the BfB are plainly intended for the manufacture of neutral alcohol which is not ready for use, while the distillates transferred to DKV (described by Germany as ‘grain fine distillate’) are distinguished by their
aromatic
properties and therefore suited for human consumption

Rośliny
aromatyczne
, lecznicze oraz o zastosowaniu i kulinarnym

Aromatic
plants, medical and culinary plants
Rośliny
aromatyczne
, lecznicze oraz o zastosowaniu i kulinarnym

Aromatic
plants, medical and culinary plants

Rośliny
aromatyczne
, lecznicze oraz o zastosowaniu i kulinarnym

Aromatic
plants, medical and culinary plants
Rośliny
aromatyczne
, lecznicze oraz o zastosowaniu i kulinarnym

Aromatic
plants, medical and culinary plants

Węglowodory
aromatyczne
, bogate w C7-12, C8;

Aromatic
hydrocarbons, C7-12, C8-rich;
Węglowodory
aromatyczne
, bogate w C7-12, C8;

Aromatic
hydrocarbons, C7-12, C8-rich;

[Destylat z pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron (benzofuran), naftalen i inden lub przemyty olej karbolowy, o temp. wrzenia w...

[The distillate from
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 °C to 180 °C (311 °F to...
[Destylat z pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron (benzofuran), naftalen i inden lub przemyty olej karbolowy, o temp. wrzenia w zakresie ok. 155–180 °C (311–356 °F). Złożony głównie z indenu, indanu i trimetylobenzenów.]

[The distillate from
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 °C to 180 °C (311 °F to 356 °F). Composed primarily of indene, indan and trimethylbenzenes.]

(Destylat z pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron (benzofuran), naftalen i inden lub przemyty olej karbolowy, o temp. wrzenia w...

(The distillate from
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 to 180 °C.
(Destylat z pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron (benzofuran), naftalen i inden lub przemyty olej karbolowy, o temp. wrzenia w zakresie ok. 155–180 °C.

(The distillate from
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 to 180 °C.

...destylacji pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron (benzofuran), naftalen i inden lub przemyty olej karbolowy, wrze głównie...

(The first fraction from the distillation of
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefactionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C.
(Pierwsza frakcja z destylacji pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron (benzofuran), naftalen i inden lub przemyty olej karbolowy, wrze głównie poniżej temp. 145 °C.

(The first fraction from the distillation of
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefactionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C.

...destylacji pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron, nafatlen i inden lub przemyty olej karbolowy, wrze głównie w temp. poniżej...

[The first fraction from the distillation of
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C (293 °F)....
[Pierwsza frakcja z destylacji pozostałości destylacyjnej otrzymanej po wstępnym frakcjonowaniu, bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron, nafatlen i inden lub przemyty olej karbolowy, wrze głównie w temp. poniżej 145 °C (293 °F). Składa się głównie z alifatycznych i aromatycznych węglowodorów C7 i C8.]

[The first fraction from the distillation of
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C (293 °F). Composed primarily of C7 and C8 aliphatic and aromatic hydrocarbons.]

[Pierwsza frakcja z destylacji prefabrykowanej pozostałości bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron, nafatlen oraz inden lub przemytego oleju karbolowego wrzącego zasadniczo w poniżej 145 oC (293...

[The first fraction from the distillation of
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C (293...
[Pierwsza frakcja z destylacji prefabrykowanej pozostałości bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron, nafatlen oraz inden lub przemytego oleju karbolowego wrzącego zasadniczo w poniżej 145 oC (293 oF). Składa się głównie z węglowodorów C7 oraz C8 alifatycznych i aromatycznych.]

[The first fraction from the distillation of
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 °C (293 °F).Composed primarily of C7 and C8 aliphatic and aromatic hydrocarbons.]

[Destylat z prefabrykowanej pozostałości bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron, naftaleon i inden lub przemytego oleju karbolowego o przybliżonej temperaturze wrzenia w zakresie od 155 oC do 180...

[The distillate from
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 °C to 180 °C (311 °F to...
[Destylat z prefabrykowanej pozostałości bogatej w węglowodory
aromatyczne
, kumaron, naftaleon i inden lub przemytego oleju karbolowego o przybliżonej temperaturze wrzenia w zakresie od 155 oC do 180 oC (311 oF do 356 oF). Składa się głównie z indenu, indanu oraz trimetylobenzenów.]

[The distillate from
aromatic
hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 °C to 180 °C (311 °F to 356 °F).Composed primarily of indene, indan and trimethylbenzenes.]

Naturalne substancje
aromatyczne
odpowiadają substancjom naturalnie obecnym i zidentyfikowanym w przyrodzie;

Natural
flavouring
substances correspond to substances that are naturally present and have been identified in nature;
Naturalne substancje
aromatyczne
odpowiadają substancjom naturalnie obecnym i zidentyfikowanym w przyrodzie;

Natural
flavouring
substances correspond to substances that are naturally present and have been identified in nature;

działania dotyczące wielopierścieniowych węglowodorów
aromatycznych
(WWA); wymieniony wkład nie może przekroczyć 232000 EUR;

the activities related to polycyclic
aromatic
hydrocarbons (PAH); this contribution shall not exceed EUR 232000;
działania dotyczące wielopierścieniowych węglowodorów
aromatycznych
(WWA); wymieniony wkład nie może przekroczyć 232000 EUR;

the activities related to polycyclic
aromatic
hydrocarbons (PAH); this contribution shall not exceed EUR 232000;

działania dotyczące wielopierścieniowych węglowodorów
aromatycznych
(WWA); wymieniona pomoc finansowa nie przekracza 269000 EUR;

the activities related to Polycyclic
Aromatic
Hydrocarbons (PAH); that financial aid shall not exceed EUR 269000;
działania dotyczące wielopierścieniowych węglowodorów
aromatycznych
(WWA); wymieniona pomoc finansowa nie przekracza 269000 EUR;

the activities related to Polycyclic
Aromatic
Hydrocarbons (PAH); that financial aid shall not exceed EUR 269000;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich