Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aprobujący
dnia 18.7.2002 r. region Sardynia przyjął uchwałę nr 23/40,
aprobującą
wykaz projektów kwalifikowalnych, w ramach zaproszenia z 2000 r.,

on 18 July 2002 the Regional Government adopted Resolution No 23/40 approving the list of projects eligible under the first call for applications,
dnia 18.7.2002 r. region Sardynia przyjął uchwałę nr 23/40,
aprobującą
wykaz projektów kwalifikowalnych, w ramach zaproszenia z 2000 r.,

on 18 July 2002 the Regional Government adopted Resolution No 23/40 approving the list of projects eligible under the first call for applications,

...sprawach Komitet stanowi większością kwalifikowaną, która wynosi 724 z 1004 głosów, przy czym głos
aprobujący
musi oddać co najmniej czternaście państw członkowskich.

The Committee shall act in all matters by a qualified majority of 724 votes out of 1004, expressing a vote in favour by at least fourteen Member States.
We wszystkich sprawach Komitet stanowi większością kwalifikowaną, która wynosi 724 z 1004 głosów, przy czym głos
aprobujący
musi oddać co najmniej czternaście państw członkowskich.

The Committee shall act in all matters by a qualified majority of 724 votes out of 1004, expressing a vote in favour by at least fourteen Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich