Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: antycypować
Władze francuskie dodały, iż FT dysponowała
antycypowaną
rezerwą 6,9 miliardów euro na dzień 31 grudnia 2003 r. oraz mogłaby wejść w rok 2003 bez zwracania się do rynku kredytowego.

The French authorities add that France Télécom had
anticipated
reserves of EUR 6,9 billion as at 31 December 2003 and could have crossed the threshold of the year 2003 without resorting to the...
Władze francuskie dodały, iż FT dysponowała
antycypowaną
rezerwą 6,9 miliardów euro na dzień 31 grudnia 2003 r. oraz mogłaby wejść w rok 2003 bez zwracania się do rynku kredytowego.

The French authorities add that France Télécom had
anticipated
reserves of EUR 6,9 billion as at 31 December 2003 and could have crossed the threshold of the year 2003 without resorting to the financial market.

Dla układów częściowego rozcieńczania strumienia spalin ze sterowaniem
antycypowanym
opartym na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym i czasie reakcji układu pomiaru przepływu spalin ≤ 5 sekund...

For partial flow dilution systems with
look ahead
control based on a
pre-recorded
test run, a response time of the exhaust flow measurement system of ≤ 5 seconds with a rise time of ≤ 1 second is...
Dla układów częściowego rozcieńczania strumienia spalin ze sterowaniem
antycypowanym
opartym na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym i czasie reakcji układu pomiaru przepływu spalin ≤ 5 sekund wymagany jest czas narastania ≤ 1 sekund.

For partial flow dilution systems with
look ahead
control based on a
pre-recorded
test run, a response time of the exhaust flow measurement system of ≤ 5 seconds with a rise time of ≤ 1 second is required.

...czas reakcji wynosi ≤ 0,3 s. Dla układów częściowego rozcieńczania przepływu spalin ze sterowaniem
antycypowanym
opartym na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym czas reakcji układu pomiaru...

...with online control, the response time shall be ≤ 0,3 s. For partial flow dilution systems with
look-ahead
control based on a
pre-recorded
test run, the response time of the exhaust flow measureme
Dla układów częściowego rozcieńczania przepływu spalin ze sterowaniem w trybie online czas reakcji wynosi ≤ 0,3 s. Dla układów częściowego rozcieńczania przepływu spalin ze sterowaniem
antycypowanym
opartym na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym czas reakcji układu pomiaru przepływu spalin wynosi ≤ 5 s, a czas narastania ≤ 1 s. Czas reakcji układu określa producent przyrządu.

For partial flow dilution systems with online control, the response time shall be ≤ 0,3 s. For partial flow dilution systems with
look-ahead
control based on a
pre-recorded
test run, the response time of the exhaust flow measurement system shall be ≤ 5 s with a rise time of ≤ 1 s. The system response time shall be specified by the instrument manufacturer.

...online czas reakcji wynosi ≤ 0.3 s. Dla układów częściowego rozcieńczania przepływu ze sterowaniem
antycypowanym
opartym na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym czas reakcji układu pomiaru...

...online control, the response time shall be ≤ 0.3 second. For partial flow dilution systems with
look ahead
control based on a
pre-recorded
test run, the response time of the exhaust flow measureme
Dla układów częściowego rozcieńczania przepływu ze sterowaniem w trybie online czas reakcji wynosi ≤ 0.3 s. Dla układów częściowego rozcieńczania przepływu ze sterowaniem
antycypowanym
opartym na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym czas reakcji układu pomiaru przepływu spalin wynosi ≤ 5 s, a czas narastania ≤ 1 s. Czas reakcji układu określa producent przyrządu.

For partial flow dilution systems with online control, the response time shall be ≤ 0.3 second. For partial flow dilution systems with
look ahead
control based on a
pre-recorded
test run, the response time of the exhaust flow measurement system shall be ≤ 5 seconds with a rise time of ≤ 1 second. The system response time shall be specified by the instrument manufacturer.

...władze francuskie stwierdziły, że nie było możliwe porównanie ogłoszenia przez państwo możliwości
antycypowania
jego udziału w konsolidacji środków własnych z gwarancją udzieloną w wymienionej...

...it is not possible to compare the announcement, by the State, of the possibility of its making an
upfront prepayment
towards the strengthening of the Company's capital
base
with the guarantee...
Po drugie, władze francuskie stwierdziły, że nie było możliwe porównanie ogłoszenia przez państwo możliwości
antycypowania
jego udziału w konsolidacji środków własnych z gwarancją udzieloną w wymienionej wcześniej decyzji dotyczącej Crédit Foncier de France, gdyż – biorąc pod uwagę terminarz płatności długu – rozpatrywany, w danym przypadku, kredyt będący hipotetycznym i ściśle ograniczonym w czasie i wysokości, nie mógł sam rozwiązać finansowych problemów Przedsiębiorstwa.

Secondly, it is not possible to compare the announcement, by the State, of the possibility of its making an
upfront prepayment
towards the strengthening of the Company's capital
base
with the guarantee given in the above-mentioned Crédit Foncier de France decision because, inasmuch as the loan envisaged in the present case was hypothetical and strictly limited in duration and amount, it could not by itself resolve the Company's financial problems having regard to its debt repayment schedule.

Nieprawidłowość filtra DPF monitorowanego przez ciśnienie delta może nie wymagać korelacji ponieważ
antycypuje
ona wystąpienie nieprawidłowości.

A DPF malfunction monitored via delta pressure may not require a correlation because it
anticipates
a malfunction.
Nieprawidłowość filtra DPF monitorowanego przez ciśnienie delta może nie wymagać korelacji ponieważ
antycypuje
ona wystąpienie nieprawidłowości.

A DPF malfunction monitored via delta pressure may not require a correlation because it
anticipates
a malfunction.

Co do zastosowania zasady prywatnego ostrożnego inwestora przy ogłoszeniu przez państwo jego
antycypowanego
udziału w konsolidacji środków własnych, władze francuskie zauważyły, że uzależniły swą...

...the application of the prudent private investor principle to the announcement by the State of its
anticipated
participation in the strengthening of the Company's capital
base
, the French...
Co do zastosowania zasady prywatnego ostrożnego inwestora przy ogłoszeniu przez państwo jego
antycypowanego
udziału w konsolidacji środków własnych, władze francuskie zauważyły, że uzależniły swą zgodę od przedstawienia przez nowe kierownictwo nowego planu równoważenia uznanego za wiarygodny oraz od udziału banków.

With regard to the application of the prudent private investor principle to the announcement by the State of its
anticipated
participation in the strengthening of the Company's capital
base
, the French authorities observe that they made their agreement conditional on the presentation, by the new management, of a new, credible rebalancing plan and on participation by the banks.

...wymaga metody ze sterowaniem „antycypacyjnym”, to wartość określona w ten sposób jest wartością „
antycypowaną
” dla układu rozcieńczenia przepływu częściowego, którą stosuje się zgodnie z pkt 8.2.1.

...the system in accordance with paragraph 8.2.1.2. requires the "look-ahead" method, this is the "
look-ahead
" value of the partial flow dilution system to be applied in accordance with paragraph 8.2
Jeżeli układ zgodnie z pkt 8.2.1.2 wymaga metody ze sterowaniem „antycypacyjnym”, to wartość określona w ten sposób jest wartością „
antycypowaną
” dla układu rozcieńczenia przepływu częściowego, którą stosuje się zgodnie z pkt 8.2.1.2.

In the case that the system in accordance with paragraph 8.2.1.2. requires the "look-ahead" method, this is the "
look-ahead
" value of the partial flow dilution system to be applied in accordance with paragraph 8.2.1.2.

Nieprzewidziane okoliczności to takie, których nie można w żaden sposób
antycypować
w momencie opracowania planu restrukturyzacji”.

An unforeseeable circumstance is one which could in no way be
anticipated
when the restructuring plan was drawn up.’
Nieprzewidziane okoliczności to takie, których nie można w żaden sposób
antycypować
w momencie opracowania planu restrukturyzacji”.

An unforeseeable circumstance is one which could in no way be
anticipated
when the restructuring plan was drawn up.’

...od 15 listopada każdego roku, wydatki na bieżące funkcjonowanie mogą być przedmiotem zobowiązań
antycypowanych
w ramach środków przewidzianych w następnym roku budżetowym.

However, as from 15 November of each year, routine administrative expenditure may be committed in advance against the appropriations provided for the following financial year.
Niemniej jednak, od 15 listopada każdego roku, wydatki na bieżące funkcjonowanie mogą być przedmiotem zobowiązań
antycypowanych
w ramach środków przewidzianych w następnym roku budżetowym.

However, as from 15 November of each year, routine administrative expenditure may be committed in advance against the appropriations provided for the following financial year.

...że jest rzeczą normalną i ogólnie przyjętą, aby większościowy akcjonariusz przyznawał kredyt celem
antycypowania
swego udziału w rekapitalizacji.

It stresses that it is normal and usual for the majority shareholder to grant a loan
upfront
of its participation in the recapitalisation.
Raport podkreśla, że jest rzeczą normalną i ogólnie przyjętą, aby większościowy akcjonariusz przyznawał kredyt celem
antycypowania
swego udziału w rekapitalizacji.

It stresses that it is normal and usual for the majority shareholder to grant a loan
upfront
of its participation in the recapitalisation.

...rozpoczęcie operacji rynkowej w najbardziej dogodnym momencie, państwo jest gotowe
antycypować
swój udział w konsolidacji środków własnych za pomocą tymczasowego kredytu akcjonariusza

...to launch a market operation at the most opportune moment, the State is prepared to make an
upfront prepayment
towards the strengthening of the capital
base
in the form of a temporary sharehol
Rząd wyraża życzenie, aby operacja ta przebiegała przy jak najszerszym uwzględnieniu sytuacji akcjonariuszy indywidualnych i akcjonariatu pracowniczego przedsiębiorstwa.Aby umożliwić przedsiębiorstwu rozpoczęcie operacji rynkowej w najbardziej dogodnym momencie, państwo jest gotowe
antycypować
swój udział w konsolidacji środków własnych za pomocą tymczasowego kredytu akcjonariusza, spłacanego na warunkach rynkowych, oddanego do dyspozycji France Télécom”.

The Government wants the greatest account to be taken during the operation of the situation of individual shareholders and of employees with shares in the company.To enable the company to launch a market operation at the most opportune moment, the State is prepared to make an
upfront prepayment
towards the strengthening of the capital
base
in the form of a temporary shareholder loan, remunerated at market rates, placed at France Télécom's disposal’.

Komisja podkreśla bowiem, że ze względów przedstawionych poniżej, decyzja o
antycypowaniu
operacji podwyższenia kapitału poprzez przyznanie kredytu akcjonariusza nie była i nie mogłaby być...

The Commission would stress that, for the reasons given below, the decision to act
upfront
of the capital increase operation by granting a shareholder loan cannot be analysed independently of the...
Komisja podkreśla bowiem, że ze względów przedstawionych poniżej, decyzja o
antycypowaniu
operacji podwyższenia kapitału poprzez przyznanie kredytu akcjonariusza nie była i nie mogłaby być analizowana niezależnie od cytowanych wcześniej deklaracji.

The Commission would stress that, for the reasons given below, the decision to act
upfront
of the capital increase operation by granting a shareholder loan cannot be analysed independently of the above-mentioned declarations.

Jest to wartość »
antycypowana
« układu częściowego rozcieńczania spalin, którą należy zastosować zgodnie z sekcją 3.8.3.2 dodatku 2 do niniejszego Załącznika.

This is the “
look-ahead
” value of the partial flow dilution system, which shall be applied in accordance with section 3.8.3.2 of Appendix 2 to this Annex.
Jest to wartość »
antycypowana
« układu częściowego rozcieńczania spalin, którą należy zastosować zgodnie z sekcją 3.8.3.2 dodatku 2 do niniejszego Załącznika.

This is the “
look-ahead
” value of the partial flow dilution system, which shall be applied in accordance with section 3.8.3.2 of Appendix 2 to this Annex.

Jest to wartość »
antycypowana
« układu częściowego rozcieńczania przepływu spalin, którą stosuje się zgodnie z pkt 9.4.6.1.

This is the “
look-ahead
” value of the partial flow dilution system, which shall be applied in accordance with paragraph 9.4.6.1.
Jest to wartość »
antycypowana
« układu częściowego rozcieńczania przepływu spalin, którą stosuje się zgodnie z pkt 9.4.6.1.

This is the “
look-ahead
” value of the partial flow dilution system, which shall be applied in accordance with paragraph 9.4.6.1.

Jest to wartość „
antycypowana
” układu częściowego rozcieńczania przepływu, którą stosuje się zgodnie z pkt 9.4.6.1.

This is the "
look-ahead
" value of the partial flow dilution system, which shall be applied in accordance with paragraph 9.4.6.1.
Jest to wartość „
antycypowana
” układu częściowego rozcieńczania przepływu, którą stosuje się zgodnie z pkt 9.4.6.1.

This is the "
look-ahead
" value of the partial flow dilution system, which shall be applied in accordance with paragraph 9.4.6.1.

...przeprowadzonej na zlecenie LBBW) minus […] mln EUR (straty w roku 2007) minus […] mln EUR (
antycypowane
wyrównanie w gotówce) = 328 mln EUR.

EUR […] billion (value of Sachsen LB according to […] valuation as commissioned by LBBW) minus EUR […] million (realised losses in 2007) minus EUR […] million (up-front payment for losses in the...
[…] mld EUR (wartość przedsiębiorstwa Sachsen LB, jaką ustalił […] w analizie przeprowadzonej na zlecenie LBBW) minus […] mln EUR (straty w roku 2007) minus […] mln EUR (
antycypowane
wyrównanie w gotówce) = 328 mln EUR.

EUR […] billion (value of Sachsen LB according to […] valuation as commissioned by LBBW) minus EUR […] million (realised losses in 2007) minus EUR […] million (up-front payment for losses in the transferred investment portfolio 1) = EUR 328 million.

...porównania kosztów likwidacji z kosztami sprzedaży z gwarancją właściciele nie uwzględniliby
antycypowanego
wyrównania w gotówce w wysokości 250 mln EUR, ponieważ ta kwota w przypadku niedojści

The investigation did not alter the Commission’s view that the EUR 250 million
prepayment
of August 2007 would not have been taken into account by the owners when comparing the costs of liquidation...
Badanie nie wpłynęło na zmianę stanowiska Komisji, że w przypadku porównania kosztów likwidacji z kosztami sprzedaży z gwarancją właściciele nie uwzględniliby
antycypowanego
wyrównania w gotówce w wysokości 250 mln EUR, ponieważ ta kwota w przypadku niedojścia do skutku sprzedaży nie zostałaby im zwrócona.

The investigation did not alter the Commission’s view that the EUR 250 million
prepayment
of August 2007 would not have been taken into account by the owners when comparing the costs of liquidation and the sale with a guarantee as the amount was not reimbursable in the event of the sale falling through.

...słowy, skoro poprzedni właściciele Sachsen LB nie byli zobowiązani do zapłacenia bankowi LBBW
antycypowanego
wyrównania w gotówce w przypadku niedojścia sprzedaży do skutku, to tym bardziej w hi

In other words, as there was no obligation on Sachsen LB’s previous owners to reimburse LBBW the
prepayment
should the sale fall through, the
prepayment
would not have been considered an additional...
Innymi słowy, skoro poprzedni właściciele Sachsen LB nie byli zobowiązani do zapłacenia bankowi LBBW
antycypowanego
wyrównania w gotówce w przypadku niedojścia sprzedaży do skutku, to tym bardziej w hipotetycznej sytuacji alternatywnej inwestor działający na rynku kapitałowym nie uwzględniłby tego wyrównania w gotówce jako kosztów dodatkowych.

In other words, as there was no obligation on Sachsen LB’s previous owners to reimburse LBBW the
prepayment
should the sale fall through, the
prepayment
would not have been considered an additional cost by a market economy investor in a hypothetical counter-scenario.

Jeżeli czas przekształcenia przekracza 0,3 s, stosuje się sterowanie
antycypowane
, opierające się na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym.

If the transformation time exceeds 0,3 s,
look ahead
control based on a
pre-recorded
test run shall be used.
Jeżeli czas przekształcenia przekracza 0,3 s, stosuje się sterowanie
antycypowane
, opierające się na uprzednio zarejestrowanym przebiegu próbnym.

If the transformation time exceeds 0,3 s,
look ahead
control based on a
pre-recorded
test run shall be used.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich