Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: acz
Odwrotne testy warunków skrajnych należy uznać za pomocne –
acz
nie główne – narzędzie z zakresu zarządzania pozwalające określić stosowny poziom środków finansowych.

Reverse stress testing should be considered a helpful management tool, whilst not the main one, to determine the appropriate level of financial resources.
Odwrotne testy warunków skrajnych należy uznać za pomocne –
acz
nie główne – narzędzie z zakresu zarządzania pozwalające określić stosowny poziom środków finansowych.

Reverse stress testing should be considered a helpful management tool, whilst not the main one, to determine the appropriate level of financial resources.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich