Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: acz
Odwrotne testy warunków skrajnych należy uznać za pomocne –
acz
nie główne – narzędzie z zakresu zarządzania pozwalające określić stosowny poziom środków finansowych.
Reverse stress testing should be considered a helpful management tool, whilst not the main one, to determine the appropriate level of financial resources.
Odwrotne testy warunków skrajnych należy uznać za pomocne –
acz
nie główne – narzędzie z zakresu zarządzania pozwalające określić stosowny poziom środków finansowych.
Reverse stress testing should be considered a helpful management tool, whilst not the main one, to determine the appropriate level of financial resources.