Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Zimmermann
Frank
ZIMMERMANN
, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin

Mr Frank
ZIMMERMANN
, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin;
Frank
ZIMMERMANN
, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin

Mr Frank
ZIMMERMANN
, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin;

Jedno stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z mianowaniem Franka
ZIMMERMANNA
na członka Komitetu Regionów,

An alternate member’s seat will become vacant following the appointment of
Mr
Frank
ZIMMERMANN
as member of the Committee of the Regions,
Jedno stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z mianowaniem Franka
ZIMMERMANNA
na członka Komitetu Regionów,

An alternate member’s seat will become vacant following the appointment of
Mr
Frank
ZIMMERMANN
as member of the Committee of the Regions,

Zgodnie z ekspertyzą firmy Dr.
Zimmermann
& Partner obroty beneficjenta wykazywały trwałą tendencję spadkową od 1994 r. Ekspertyza przewidywała jednak, że w kolejnym roku obroty ponownie wzrosną.

The report
drafted
by Dr.
Zimmermann
& Partner showed a yearly decrease in turnover from 1994 onward. Still, according to the report, turnover would increase again in the following year.
Zgodnie z ekspertyzą firmy Dr.
Zimmermann
& Partner obroty beneficjenta wykazywały trwałą tendencję spadkową od 1994 r. Ekspertyza przewidywała jednak, że w kolejnym roku obroty ponownie wzrosną.

The report
drafted
by Dr.
Zimmermann
& Partner showed a yearly decrease in turnover from 1994 onward. Still, according to the report, turnover would increase again in the following year.

Zgodnie z informacjami znajdującymi się w ekspertyzie firmy Dr.
Zimmermann
& Partner właściciel miał dokapitalizować przedsiębiorstwo, jednak nie wiadomo, czy faktycznie do tego doszło.

According to the report
drafted
by Dr.
Zimmermann
& Partners the owner of the benefiting company would inject new capital but it was unclear whether this was done.
Zgodnie z informacjami znajdującymi się w ekspertyzie firmy Dr.
Zimmermann
& Partner właściciel miał dokapitalizować przedsiębiorstwo, jednak nie wiadomo, czy faktycznie do tego doszło.

According to the report
drafted
by Dr.
Zimmermann
& Partners the owner of the benefiting company would inject new capital but it was unclear whether this was done.

Na podstawie ekspertyzy sporządzonej przez firmę Dr.
Zimmermann
& Partner we wrześniu 1996 r. można wyciągnąć wniosek, że przepływy środków finansowych w przedsiębiorstwie w tamtym okresie były...

A document prepared by Dr.
Zimmermann
& Partner in September 1996 points to an extremely critical cash flow situation of the company.
Na podstawie ekspertyzy sporządzonej przez firmę Dr.
Zimmermann
& Partner we wrześniu 1996 r. można wyciągnąć wniosek, że przepływy środków finansowych w przedsiębiorstwie w tamtym okresie były zdecydowanie niekorzystne.

A document prepared by Dr.
Zimmermann
& Partner in September 1996 points to an extremely critical cash flow situation of the company.

Niemcy przedłożyły ekspertyzę z dnia 9 września 1996 r. sporządzoną przez firmę Dr.
Zimmermann
& Partner.

Germany has sent a copy of a report
drafted
by Dr.
Zimmermann
& Partner dated 9 September 1996.
Niemcy przedłożyły ekspertyzę z dnia 9 września 1996 r. sporządzoną przez firmę Dr.
Zimmermann
& Partner.

Germany has sent a copy of a report
drafted
by Dr.
Zimmermann
& Partner dated 9 September 1996.

...BENDLA, Pavla HORÁKA, Miloša VYSTRČILA, Rostislava VŠETEČKI, Jiřiego ŠULCA, Petra SKOKANA i Petra
ZIMMERMANNA
,

...Mr Pavel HORÁK, Mr Miloš VYSTRČIL, Mr Rostislav VŠETEČKA, Mr Jiří ŠULC, Mr Petr SKOKAN and Mr Petr
ZIMMERMANN
,
Siedem stanowisk zastępców członków Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu Petra BENDLA, Pavla HORÁKA, Miloša VYSTRČILA, Rostislava VŠETEČKI, Jiřiego ŠULCA, Petra SKOKANA i Petra
ZIMMERMANNA
,

Seven alternate members' seats have become vacant following the end of the term of office of Mr Petr BENDL, Mr Pavel HORÁK, Mr Miloš VYSTRČIL, Mr Rostislav VŠETEČKA, Mr Jiří ŠULC, Mr Petr SKOKAN and Mr Petr
ZIMMERMANN
,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich