Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: September
za obdobje od
septembra
2007 do decembra 2007

za obdobje od
septembra
2007 do decembra 2007
za obdobje od
septembra
2007 do decembra 2007

za obdobje od
septembra
2007 do decembra 2007

w języku słowackim pridelenie kvóty číslo 09.4182 — na obdobie od
septembra
2007 do decembra 2007

in Slovak pridelenie kvóty číslo 09.4182 – na obdobie od
septembra
2007 do decembra 2007
w języku słowackim pridelenie kvóty číslo 09.4182 — na obdobie od
septembra
2007 do decembra 2007

in Slovak pridelenie kvóty číslo 09.4182 – na obdobie od
septembra
2007 do decembra 2007

...dzieci (Further advice on the opinion of the Scientific Committee for Food expressed on the 19
September
1997 on a Maximum Residue Limit (MRL) of 0,01 mg/kg for pesticides in foods intended for i

Further advice on the opinion of the Scientific Committee for Food expressed on 19 September 1997 on a Maximum Residue Limit (MRL) of 0,01 mg/kg for pesticides in foods intended for infants and young...
Kolejna porada w sprawie opinii Komitetu Naukowego ds. Żywności wydanej w dniu 19 września 1997 r. w sprawie najwyższego dopuszczalnego poziomu pozostałości (NDP) wynoszącego 0,01 mg/kg dla pestycydów w żywności przeznaczonej dla niemowląt i małych dzieci (Further advice on the opinion of the Scientific Committee for Food expressed on the 19
September
1997 on a Maximum Residue Limit (MRL) of 0,01 mg/kg for pesticides in foods intended for infants and young children) (przyjęta przez SCF w dniu 4 czerwca 1998 r.).

Further advice on the opinion of the Scientific Committee for Food expressed on 19 September 1997 on a Maximum Residue Limit (MRL) of 0,01 mg/kg for pesticides in foods intended for infants and young children (adopted by the SCF on 4 June 1998).

...obliczaniu kwoty subsydium została wyjaśniona na s. 20 i 21 dokumentu US Decision Memorandum of 10
September
2010 on Certain Seamless Carbon and Alloy Steel Standard, Line, and Pressure Pipe...

...of the subsidy amount is explained on pages 20 and 21 of the US Decision Memorandum of 10
September
2010 on Certain Seamless Carbon and Alloy Steel Standard, Line, and Pressure Pipe (Federal
Metoda zastosowana przy obliczaniu kwoty subsydium została wyjaśniona na s. 20 i 21 dokumentu US Decision Memorandum of 10
September
2010 on Certain Seamless Carbon and Alloy Steel Standard, Line, and Pressure Pipe (Federal Register, t. 75, nr 182, s. 57444 z 21 września 2010 r.).

The methodology for the calculation of the subsidy amount is explained on pages 20 and 21 of the US Decision Memorandum of 10
September
2010 on Certain Seamless Carbon and Alloy Steel Standard, Line, and Pressure Pipe (Federal Register Vol. 75, No. 182, page 57444 / 21 September 2010).

...the Baa3 long-term debt ratings and prime-3 short-term rating), MOODY ' S INVESTORS SERVICES,
September
13, 2002.

‘Moody's changes France Télécom and Orange's outlook to stable from negative and affirms the Baa3 long-term debt ratings and prime-3 short-term rating’, Moody's investors services,13.9.2002.
„Moody's zmienia perspektywę France Télécom i Orange z negatywnej na stabilną oraz potwierdza ocenę Baa3 dla długu długoterminowego i premię-3 dla długu krótkoterminowego”. (Moody ' s changes France Télécom and Orange ' s outlook to stable from negative and affirms the Baa3 long-term debt ratings and prime-3 short-term rating), MOODY ' S INVESTORS SERVICES,
September
13, 2002.

‘Moody's changes France Télécom and Orange's outlook to stable from negative and affirms the Baa3 long-term debt ratings and prime-3 short-term rating’, Moody's investors services,13.9.2002.

w języku szwedzkim tilldelning av kvot nr 09.4182 — för perioden
september
2007 till december 2007.

in Swedish tilldelning av kvot nr 09.4182 – för perioden
september
2007 till december 2007.
w języku szwedzkim tilldelning av kvot nr 09.4182 — för perioden
september
2007 till december 2007.

in Swedish tilldelning av kvot nr 09.4182 – för perioden
september
2007 till december 2007.

NF T 20-038 (
September
85). Chemical products for industrial use –Determination of explosion risk.

NF T 20-038 (
September
85) Chemical products for industrial use — Determination of explosion risk.
NF T 20-038 (
September
85). Chemical products for industrial use –Determination of explosion risk.

NF T 20-038 (
September
85) Chemical products for industrial use — Determination of explosion risk.

NF T 20-035 (
September
85). Chemical products for industrial use.

NF T 20-035 (
September
85) Chemical products for industrial use.
NF T 20-035 (
September
85). Chemical products for industrial use.

NF T 20-035 (
September
85) Chemical products for industrial use.

NF T 20-036 (
September
85). Chemical products for industrial use.

NF T 20-036 (
September
85) Chemical products for industrial use.
NF T 20-036 (
September
85). Chemical products for industrial use.

NF T 20-036 (
September
85) Chemical products for industrial use.

w języku niemieckim Zuteilung des Kontingents Nr. 09.4182 — für den Zeitraum
September
2007 bis Dezember 2007

in German Zuteilung des Kontingents Nr. 09.4182 — für den Zeitraum
September
2007 bis Dezember 2007
w języku niemieckim Zuteilung des Kontingents Nr. 09.4182 — für den Zeitraum
September
2007 bis Dezember 2007

in German Zuteilung des Kontingents Nr. 09.4182 — für den Zeitraum
September
2007 bis Dezember 2007

w języku duńskim tildeling af kontingentet med løbenummer 09.4182 — for perioden
september
2007 til december 2007

in Danish tildeling af kontingentet med løbenummer 09.4182 — for perioden
september
2007 til december 2007
w języku duńskim tildeling af kontingentet med løbenummer 09.4182 — for perioden
september
2007 til december 2007

in Danish tildeling af kontingentet med løbenummer 09.4182 — for perioden
september
2007 til december 2007

...(Gesetz zur Ordnung des Handwerks – Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24.
September
1998 (BGBl.

...legislation: for Germany: the Crafts Ordinance (Handwerksordnung, in the version published on 24
September
1998 (BGBl.
Szkolenia te przeprowadzane są głównie na podstawie następującego ustawodawstwa: w Niemczech: zgodnie z Kodeksem Rzemiosła (Gesetz zur Ordnung des Handwerks – Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24.
September
1998 (BGBl.

These training programmes are essentially regulated by the following legislation: for Germany: the Crafts Ordinance (Handwerksordnung, in the version published on 24
September
1998 (BGBl.

...zgodnie z Kodeksem Rzemiosła (Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24.
September
1998 (BGBl.

...in accordance with the Crafts Ordinance (Handwerksordnung in the version published on 24
September
1998 (BGBl.
Poza tym Niemcy wnioskowały o połączenie zawodu bandażysty ortopedycznego („Bandagist”) i technika ortopedycznego („Orthopädiemechaniker”) w zawód technika ortopedycznego („Orthopädietechniker”) zgodnie z Kodeksem Rzemiosła (Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24.
September
1998 (BGBl.

Lastly, Germany has asked that the professions of surgical truss maker (‘Bandagist’) and orthopaedic technician (‘Orthopädiemechaniker’) be merged under the term orthopaedic technician (‘Orthopädietechniker’), in accordance with the Crafts Ordinance (Handwerksordnung in the version published on 24
September
1998 (BGBl.

w języku angielskim allocation of quota No 09.4182 — for the period
September
2007 to December 2007

in English allocation of quota No 09.4182 — for the period
September
2007 to December 2007
w języku angielskim allocation of quota No 09.4182 — for the period
September
2007 to December 2007

in English allocation of quota No 09.4182 — for the period
September
2007 to December 2007

September
1977.

September
1977.
September
1977.

September
1977.

ZEBET/ECVAM/COLIPA – Standard Operating Procedure: Final Version, 7
September
, 1998.

ZEBET/ECVAM/COLIPA — Standard Operating Procedure: In Vitro 3T3
NRU Phototoxicity
Test.
ZEBET/ECVAM/COLIPA – Standard Operating Procedure: Final Version, 7
September
, 1998.

ZEBET/ECVAM/COLIPA — Standard Operating Procedure: In Vitro 3T3
NRU Phototoxicity
Test.

w języku angielskim licence issued under Regulation (EC) No 1035/2005 and valid only until 30
September
2005

in English licence issued under Regulation (EC) No 1035/2005 and valid only until 30
September
2005
w języku angielskim licence issued under Regulation (EC) No 1035/2005 and valid only until 30
September
2005

in English licence issued under Regulation (EC) No 1035/2005 and valid only until 30
September
2005

w języku angielskim licence issued under Regulation (EC) No 1034/2005 and valid only until 30
September
2005

in English licence issued under Regulation (EC) No 1034/2005 and valid only until 30
September
2005
w języku angielskim licence issued under Regulation (EC) No 1034/2005 and valid only until 30
September
2005

in English licence issued under Regulation (EC) No 1034/2005 and valid only until 30
September
2005

...duńskim licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1035/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005

in Danish licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1035/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005
w języku duńskim licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1035/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005

in Danish licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1035/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005

...duńskim licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1034/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005

in Danish licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1034/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005
w języku duńskim licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1034/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005

in Danish licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1034/2005 og kun gyldig til den 30.
september
2005

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich