Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Liechtenstein
Zob. również zamieszczone w sprawozdaniu dla parlamentu
Liechtensteinu
wyjaśnienia dotyczące uczestnictwa w Europejskim Obszarze Gospodarczym (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des...

See also explanations in the report to the
Liechtenstein
Parliament regarding the participation in the European Economic Area (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums...
Zob. również zamieszczone w sprawozdaniu dla parlamentu
Liechtensteinu
wyjaśnienia dotyczące uczestnictwa w Europejskim Obszarze Gospodarczym (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) część 2, nr 1995/1). s. 168.

See also explanations in the report to the
Liechtenstein
Parliament regarding the participation in the European Economic Area (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) 2. Teil, Nr. 1995/1), page 168.

...państwami członkowskimi a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Księstwem
Liechtensteinu
, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 1 z 3.1.

...and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of
Liechtenstein
, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation (OJ L 1,...
Decyzja 94/1/EWWiS, WE Rady i Komisji z dnia 13 grudnia 1993 r. w sprawie zawarcia Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym między Wspólnotami Europejskimi, ich państwami członkowskimi a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Księstwem
Liechtensteinu
, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 1).

Decision 94/1/ECSC, EC of the Council and of the Commission of 13 December 1993 on the conclusion of the Agreement on the European Economic Area between the European Communities, their Member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of
Liechtenstein
, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation (OJ L 1, 3.1.1994, p. 1).

...państwami członkowskimi a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Księstwem
Liechtensteinu
, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 1 z 3.1.

...and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of
Liechtenstein
, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation (OJ L 1,...
Decyzja Rady i Komisji 94/1/WE z dnia 13 grudnia 1993 r. w sprawie zawarcia Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, między Wspólnotami Europejskimi, ich państwami członkowskimi a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Księstwem
Liechtensteinu
, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 1).

Decision 94/1/EC of the Council and the Commission of 13 December 1993 on the conclusion of the Agreement on the European Economic Area between the European Communities, their Member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of
Liechtenstein
, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation (OJ L 1, 3.1.1994, p. 1).

...2007 r. dotyczącą zawarcia pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem
Liechtensteinu
dodatkowego porozumienia rozszerzającego na Księstwo Liechtensteinu stosowanie Umowy

...Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of
Liechtenstein
extending to the Principality of Liechtenstein the Agreement between the European Comm
Zgodnie z decyzją Rady 2007/658/EC z dnia 26 września 2007 r. dotyczącą zawarcia pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem
Liechtensteinu
dodatkowego porozumienia rozszerzającego na Księstwo Liechtensteinu stosowanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi [9] kontrole weterynaryjne przesyłek pochodzących z Liechtensteinu również ustały z dniem 1 stycznia 2009 r.

Pursuant to Council Decision 2007/658/EC concerning the conclusion of an additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of
Liechtenstein
extending to the Principality of Liechtenstein the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [9], veterinary checks on relevant consignments coming from Liechtenstein also ceased from 1 January 2009.

punkty od 321 (ISLANDIA – SŁOWENIA) do 328 (
LIECHTENSTEIN
– BELGIA) otrzymują oznaczenia od 374 do 381;

Points 321 (ICELAND — SLOVENIA) to 328 (
LIECHTENSTEIN
— BELGIUM) shall be renumbered as points 374 to 381.
punkty od 321 (ISLANDIA – SŁOWENIA) do 328 (
LIECHTENSTEIN
– BELGIA) otrzymują oznaczenia od 374 do 381;

Points 321 (ICELAND — SLOVENIA) to 328 (
LIECHTENSTEIN
— BELGIUM) shall be renumbered as points 374 to 381.

...w Austrii, Bośni i Hercegowinie, Bułgarii, Chorwacji, Niemczech, na Węgrzech, we Włoszech, w
Liechtensteinie
, Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii, Czarnogórze, Serbii, Słowenii i na Ukra

...Adria has offices in Austria, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Germany, Hungary, Italy,
Liechtenstein
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Slovenia and Ukraine.
Był to udział 43,43 % w HYPO Group Alpe Adria, koncernie finansowym obszaru alpejsko-adriatyckiego z placówkami w Austrii, Bośni i Hercegowinie, Bułgarii, Chorwacji, Niemczech, na Węgrzech, we Włoszech, w
Liechtensteinie
, Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii, Czarnogórze, Serbii, Słowenii i na Ukrainie.

The major one was a 43,43 % interest in HYPO Group Alpe Adria, a financing group in the Alps-to-Adriatic region. Hypo Group Alpe Adria has offices in Austria, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Germany, Hungary, Italy,
Liechtenstein
, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Slovenia and Ukraine.

punkty od 329 (
LIECHTENSTEIN
– REPUBLIKA CZESKA) do 347 (LIECHTENSTEIN – PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 383 do 401;

Points 329 (
LIECHTENSTEIN
— CZECH REPUBLIC) to 347 (LIECHTENSTEIN — PORTUGAL) shall be renumbered as points 383 to 401.
punkty od 329 (
LIECHTENSTEIN
– REPUBLIKA CZESKA) do 347 (LIECHTENSTEIN – PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 383 do 401;

Points 329 (
LIECHTENSTEIN
— CZECH REPUBLIC) to 347 (LIECHTENSTEIN — PORTUGAL) shall be renumbered as points 383 to 401.

przed nowym pkt 383 (
LIECHTENSTEIN
– REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

The following shall be inserted before new point 383 (
LIECHTENSTEIN
— CZECH REPUBLIC):
przed nowym pkt 383 (
LIECHTENSTEIN
– REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

The following shall be inserted before new point 383 (
LIECHTENSTEIN
— CZECH REPUBLIC):

Umowa między Księstwem
Liechtensteinu
, Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku prawnego Schengen i dotycząca kryteriów i mechanizmów...

The Agreement between the Principality of
Liechtenstein
, the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the Schengen acquis and...
Umowa między Księstwem
Liechtensteinu
, Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku prawnego Schengen i dotycząca kryteriów i mechanizmów umożliwiających określenie państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w Liechtensteinie, Islandii lub Norwegii stanowi, że w zakresie wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku prawnego Schengen zaczyna ona obowiązywać w tym samym dniu, w którym zaczyna obowiązywać protokół.

The Agreement between the Principality of
Liechtenstein
, the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the implementation, application and development of the Schengen acquis and concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in Liechtenstein, Iceland or Norway stipulates that it shall be put into effect in respect of the implementation, application and development of the Schengen acquis on the same date as the Protocol is put into effect.

...w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej han

...Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [7] is extended to
Liechtenstein
, as stated in the introduction to Chapter XXVII of Annex II to the EEA Agreement.
Prawodawstwo w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi [7], jak określono we wstępie do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia EOG.

Legislation regarding spirit drinks does not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [7] is extended to
Liechtenstein
, as stated in the introduction to Chapter XXVII of Annex II to the EEA Agreement.

...w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej han

...European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the introduction to Chapter XXVII of Annex II to the EEA Agreement.
Prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wstępie do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia.

Legislation regarding spirit drinks shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the introduction to Chapter XXVII of Annex II to the EEA Agreement.

...w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej han

...European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as stated in the introduction to Chapter XXVII of Annex II to the Agreement.
Prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wstępie do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia.

Legislation regarding spirit drinks shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as stated in the introduction to Chapter XXVII of Annex II to the Agreement.

Prawodawstwo w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu...

...European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the Agreement.
Prawodawstwo w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia.

Legislation regarding feedingstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the Agreement.

Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu...

...European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the Agreement.
Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia.

Legislation regarding feedingstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the sectoral adaptations to Annex I to the Agreement.

...regulującego zagadnienia weterynaryjne nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej han

...European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the sectoral adaptations to Annex I. This Decision is therefore not t
Prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu,

Legislation concerning veterinary matters shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
, as specified in the sectoral adaptations to Annex I. This Decision is therefore not to apply to Liechtenstein,

...XII i XXVII załącznika II oraz Protokołem nr 47 do Porozumienia na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej han

...covered by Annex I, Chapters XII and XXVII of Annex II and Protocol 47 to the Agreement, as
long
as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation
Rozporządzenie nie ma zastosowania do Liechtensteinu w odniesieniu do produktów objętych załącznikiem I, rozdziałami XII i XXVII załącznika II oraz Protokołem nr 47 do Porozumienia na czas rozszerzenia na
Liechtenstein
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.”;

The Regulation shall not apply to Liechtenstein in relation to products covered by Annex I, Chapters XII and XXVII of Annex II and Protocol 47 to the Agreement, as
long
as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to
Liechtenstein
.’;

...Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo
Liechtensteinu
stosowanie umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie han

...Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of
Liechtenstein
extending to the Principality of
Liechtenstein
the Agreement between the European Comm
Procedury niezbędne do wejścia w życie Umowy między Unią Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu zmieniającej Dodatkowe porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo
Liechtensteinu
stosowanie umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi [1] podpisanej w Brukseli w dniu 17 maja 2011 r. zostały zakończone w dniu 21 października 2011 r. W związku z tym w dniu 1 grudnia 2011 r. umowa ta wejdzie w życie zgodnie z jej art. 3.

The procedures necessary for the entry into force of the Agreement between the European Union, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein amending the Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of
Liechtenstein
extending to the Principality of
Liechtenstein
the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [1], signed in Brussels on 17 May 2011, have been completed on 21 October 2011. Consequently, this Agreement will enter into force, in accordance with its Article 3, on 1 December 2011.

...Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo
Liechtensteinu
stosowanie umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie han

...the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of
Liechtenstein
the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in a
Dodatkowe porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo
Liechtensteinu
stosowanie umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi [2] (zwane dalej „dodatkowym porozumieniem”) weszło w życie dnia 13 października 2007 r.

An Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of
Liechtenstein
the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [2] (hereinafter referred to as the ‘Additional Agreement’) entered into force on 13 October 2007.

...Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu, mające na celu rozszerzenie na Księstwo
Liechtensteinu
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie han

...the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of
Liechtenstein
the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in a
Dodatkowe porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu, mające na celu rozszerzenie na Księstwo
Liechtensteinu
stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi [2] (zwane dalej „dodatkowym porozumieniem”), weszło w życie dnia 27 września 2007 r.

An Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of
Liechtenstein
the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [2] (hereinafter referred to as the "Additional Agreement") entered into force on 27 September 2007.

...Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo
Liechtensteinu
stosowanie umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie han

The signing of the Agreement between the European Union, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein amending the Additional Agreement between the European Community, the Swiss...
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii podpisanie Umowy między Unią Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu zmieniającej Dodatkowe porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo
Liechtensteinu
stosowanie umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi [3], z zastrzeżeniem jej zawarcia.

The signing of the Agreement between the European Union, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein amending the Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of Liechtenstein the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is hereby approved on behalf of the Union, subject to the conclusion of the said Agreement [3].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich