Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: IDA
W 1970 r. Urząd ds. Rozwoju Przemysłu (
IDA
) wystosował pismo do Alcan, w którym stwierdza, że irlandzkie przepisy prawa obowiązujące w tamtym czasie przewidują „a) przywóz … materiałów...

In 1970, the Industrial Development Authority (
IDA
) wrote to Alcan that the Irish legislation in force at that time provided for ‘(a) import of … operating supplies free of duty and (b) freedom from...
W 1970 r. Urząd ds. Rozwoju Przemysłu (
IDA
) wystosował pismo do Alcan, w którym stwierdza, że irlandzkie przepisy prawa obowiązujące w tamtym czasie przewidują „a) przywóz … materiałów zaopatrzeniowych na cele operacyjne bez opłat celnych i b) zwolnienie z podatku krajowego surowców przeznaczonych do przetworzenia i na wywóz”.

In 1970, the Industrial Development Authority (
IDA
) wrote to Alcan that the Irish legislation in force at that time provided for ‘(a) import of … operating supplies free of duty and (b) freedom from domestic tax for raw materials for processing and exports’.

Działania w ramach programów
IDA
i IDABC wniosły już i nadal wnoszą istotny wkład w zapewnianie interoperacyjności w zakresie elektronicznej wymiany informacji pomiędzy europejskimi administracjami...

The activities under the
IDA
and IDABC programmes have already made important contributions to ensuring interoperability in support of the electronic exchange of information between European public...
Działania w ramach programów
IDA
i IDABC wniosły już i nadal wnoszą istotny wkład w zapewnianie interoperacyjności w zakresie elektronicznej wymiany informacji pomiędzy europejskimi administracjami publicznymi z pozytywnymi skutkami pośrednimi dla jednolitego rynku.

The activities under the
IDA
and IDABC programmes have already made important contributions to ensuring interoperability in support of the electronic exchange of information between European public administrations, with positive spillover effects on the single market, and are continuing to do so.

Program ISA powinien powstać w oparciu o doświadczenia nabyte w związku z realizacją programów
IDA
i IDABC.

The ISA programme should be based on the experience gained from the
IDA
and IDABC programmes.
Program ISA powinien powstać w oparciu o doświadczenia nabyte w związku z realizacją programów
IDA
i IDABC.

The ISA programme should be based on the experience gained from the
IDA
and IDABC programmes.

Zakończenie wcześniejszych programów
IDA
i IDABC

Completion of previous
IDA
and IDABC programmes
Zakończenie wcześniejszych programów
IDA
i IDABC

Completion of previous
IDA
and IDABC programmes

Zakończenie wcześniejszych programów
IDA
i IDABC

Completion of previous
IDA
and IDABC programmes
Zakończenie wcześniejszych programów
IDA
i IDABC

Completion of previous
IDA
and IDABC programmes

...and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’ida, j) Al Qa’
ida
/Islamic Army). Dodatkowe informacje: Poprzednio wpisana do wykazu jako Al Qa’ida/Islamic Army.

...Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al Qa'ida, (j) Al Qa’
ida
/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa’ida/Islamic Army.
Al-Qaida (alias a) „The Base”, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation Foundation, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’ida, j) Al Qa’
ida
/Islamic Army). Dodatkowe informacje: Poprzednio wpisana do wykazu jako Al Qa’ida/Islamic Army.

‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation Foundation, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al Qa'ida, (j) Al Qa’
ida
/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa’ida/Islamic Army.

...Qa’ida, j) Al Qa’ida/Islamic Army). Dodatkowe informacje: Poprzednio wpisana do wykazu jako Al Qa’
ida
/Islamic Army.

...(i) Al Qa'ida, (j) Al Qa’ida/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa’
ida
/Islamic Army.
Al-Qaida (alias a) „The Base”, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation Foundation, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’ida, j) Al Qa’ida/Islamic Army). Dodatkowe informacje: Poprzednio wpisana do wykazu jako Al Qa’
ida
/Islamic Army.

‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation Foundation, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al Qa'ida, (j) Al Qa’ida/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa’
ida
/Islamic Army.

...Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’
ida
, j) Islamic Army). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.10.2001 r.” w tyt

...Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al
Qa'ida
, (j) Islamic Army). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.’ under
wpis „Al-Qaida (alias a) The Base, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation Foundation, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’
ida
, j) Islamic Army). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.10.2001 r.” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation Foundation, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al
Qa'ida
, (j) Islamic Army). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

...Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Lagena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’
ida
, j) Islamic Army). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.10.2001 r.”

...Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al
Qa'ida
, (j) Islamic Army). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.’
„Al-Qaida (alias a) The Base, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation Foundation, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Lagena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’
ida
, j) Islamic Army). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.10.2001 r.”

‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation Foundation, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al
Qa'ida
, (j) Islamic Army). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.’

...Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’
ida
, j) Al Qa’ida/Islamic Army). Dodatkowe informacje: Poprzednio wpisana do wykazu jako Al Qa’ida/I

...Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al
Qa'ida
, (j) Al Qa’ida/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa’ida/Islamic Army.
Al-Qaida (alias a) „The Base”, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation Foundation, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’
ida
, j) Al Qa’ida/Islamic Army). Dodatkowe informacje: Poprzednio wpisana do wykazu jako Al Qa’ida/Islamic Army.

‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation Foundation, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al
Qa'ida
, (j) Al Qa’ida/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa’ida/Islamic Army.

IDA
następnie powołuje się na wiarygodność rządu irlandzkiego w tym względzie.

The
IDA proceeds
by stressing the reputation of the Irish Government in this respect.
IDA
następnie powołuje się na wiarygodność rządu irlandzkiego w tym względzie.

The
IDA proceeds
by stressing the reputation of the Irish Government in this respect.

W art. 17 (Telematyczna wymiana danych między administracjami we Wspólnocie (
IDA
)) Protokołu 31 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

Article 17 (Telematic interchange of data between administrations (
IDA
)) of Protocol 31 to the Agreement shall be amended as follows:
W art. 17 (Telematyczna wymiana danych między administracjami we Wspólnocie (
IDA
)) Protokołu 31 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

Article 17 (Telematic interchange of data between administrations (
IDA
)) of Protocol 31 to the Agreement shall be amended as follows:

...w szczególności ze wspólnotowymi programami badawczymi i dotyczącymi rozwoju technologicznego,
IDA
, eTEN, eInclusion, eLearning, MODINIS i Safer Internet.

...society, in particular the Community research and technological development programmes,
IDA
, eTEN, eInclusion, eLearning, Modinis and Safer Internet.
Podczas wprowadzania Programu w życie Komisja, w ścisłej współpracy z Państwami Członkowskimi, zapewnia ogólną spójność i komplementarność z innymi stosownymi politykami wspólnotowymi, programami i działaniami, które wpływają na rozwój i wykorzystanie europejskich zasobów cyfrowych oraz na promowanie różnorodności językowej w społeczeństwie informacyjnym, w szczególności ze wspólnotowymi programami badawczymi i dotyczącymi rozwoju technologicznego,
IDA
, eTEN, eInclusion, eLearning, MODINIS i Safer Internet.

In the implementation of the Programme, the Commission shall, in close cooperation with the Member States, ensure general consistency and complementarity with other relevant Community policies, programmes and actions that impinge upon the development and use of European digital content and the promotion of linguistic diversity in the information society, in particular the Community research and technological development programmes,
IDA
, eTEN, eInclusion, eLearning, Modinis and Safer Internet.

System jest zgodny z normami wymiany danych pomiędzy administracjami (
IDA
).

The system complies with the
IDA
Standards.
System jest zgodny z normami wymiany danych pomiędzy administracjami (
IDA
).

The system complies with the
IDA
Standards.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich