znosić
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
znosić czasownik, aspekt dokonany;
vertragen biologia, medycyna;
aushalten biologia, medycyna;
aufheben ekonomia, informatyka, techniczny;
erdulden biologia, medycyna;
ertragen biologia, medycyna;
zusammenbringen techniczny;
abtragen;
zusammentragen techniczny;
abschaffen ekonomia, techniczny;
leiden;
erleiden biologia, medycyna;
ausstehen;
tolerieren biologia, medycyna;
dulden biologia, medycyna;
hinnehmen;
tragen;
abtreiben;
auftragen;
znosić czasownik, aspekt niedokonany;
ertragen biologia, medycyna;
dulden biologia, medycyna;
erdulden biologia, medycyna;
aushalten biologia, medycyna;
erleiden biologia, medycyna;
tolerieren biologia, medycyna, techniczny;
znosić czasownik, aspekt dokonany;
getragen;
znosić ból czasownik, aspekt niedokonany;
znosić embargo czasownik, aspekt niedokonany;
znosić jaja czasownik, aspekt niedokonany;
legen;
znosić karę śmierci czasownik, aspekt niedokonany;
znosić męczarnie czasownik, aspekt niedokonany;
znosić sankcje czasownik, aspekt niedokonany;
znosić się czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
nie znosić czasownik, aspekt niedokonany;
hassen;
znoszenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Abdrift lotnictwo, nautyka, techniczny;
Duldung;
Ablenkung;
znoszony przymiotnik;
getragen;
znoszenie jaj rzeczownik, rodzaj nijaki;
Eiablage;
znoszenie wiz rzeczownik, rodzaj nijaki;
znoszone buty rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy, liczba mnoga;
znoszony płaszcz rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich