zmartwienie
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zmartwienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Sorge;
→ Kummer;
→ Gram;
→ Verdruss;
→ Ärger;
→ Leid;
→ Beunruhigung;
→ Kränkung;
wielkie zmartwienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
zmartwienia rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga;
→ Sorgen;
zmartwiały przymiotnik;
→ starr;
→ abgestorben;
→ gelähmt;
zmartwić czasownik, aspekt dokonany;
→ bekümmern;
→ betrüben;
→ beunruhigen;
→ vergrämen;
zmartwiony przysłówek;
→ besorgt;
→ kummervoll;
zmartwiony przymiotnik;
→ besorgt;
→ bekümmert;
→ betrübt;
oszczędzać zmartwień czasownik, aspekt niedokonany;
zmarszczki ze zmartwienia rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
→ Sorgenfalten;
martwieć czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → zmartwieć
→ erstarren;
→ taub werden;