spanie
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
spanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Schlafstelle;
→ Schlafen;
spać czasownik, aspekt niedokonany;
→ koksen żartobliwe;
→ pennen potoczne, nieoficjalne;
→ schlummern;
→ schlief przenośne;
śpiąca rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Schläferin;
spać dobrze czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
→ gut schlafen;
spać głęboko czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
spać jak kamień czasownik, aspekt niedokonany;
spać jak suseł czasownik, aspekt niedokonany;
spać na forsie czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
→ stinkreich sein potoczne, nieoficjalne;
spać niespokojnie czasownik, aspekt niedokonany;
spać płytko czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
spać pod gołym niebem czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
spać pójść czasownik, aspekt niedokonany;
spać przy zapalonym świetle czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
spać twardo czasownik, aspekt niedokonany;
spać twardo czasownik, aspekt niedokonany;
→ fest schlafen potoczne, nieoficjalne;
spać ze skurczonymi nogami czasownik, aspekt niedokonany;
spać źle czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;