persona
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
persona non grata rzeczownik, rodzaj żeński, nieodmienny;
persona historyczna rzeczownik, rodzaj żeński;
persona kompleksowa rzeczownik, rodzaj żeński;
persona poselska rzeczownik, rodzaj żeński;
niemowa rzeczownik, rodzaj żeński;
osoba niekompetentna rzeczownik, rodzaj żeński;
osoba niepożądana rzeczownik, rodzaj żeński;
być osobą czasownik, aspekt niedokonany;
→ Person sein;
charakter rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Charakter przenośne;
→ Eigenschaft;
→ Natur;
→ Profil;
→ Wesensart;
→ Rückgrat;
→ Eigenart;
→ Anordnung;
→ Struktur;
→ Prägung;
→ Temperament;
→ Veranlagung;
→ Person;
→ Art;
→ Charakterzug;
chodząca niewinność rzeczownik, rodzaj żeński;
→ die Unschuld in Person ironiczne;
chory rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ erkrankt medycyna;
→ übel;
→ Kranken-;
→ schlecht;
→ leidend;
→ krank Person;
człowiek rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Man potoczne, nieoficjalne;
→ Kerl;
→ Einer potoczne, nieoficjalne;
→ Menschheit;
→ Person-;
→ Homo;
→ Individuum;
→ Mann potoczne, nieoficjalne;
→ Haut;
→ Mann;
dane osobowe rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
→ Personalien;
→ Personendaten ekonomia;
→ Nationale;
dla tej osoby przysłówek;
ekstrawagancka osoba rzeczownik, rodzaj żeński;
figura rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Statue matematyka;
→ Persönlichkeit potoczne, nieoficjalne;
→ Typ celownik;
→ Statur informatyka;
→ Person;
indywiduum rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Subjekt;
→ Person;