ognia
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dać ognia czasownik, aspekt dokonany;
→ Feuer geben;
dawać ognia czasownik, aspekt niedokonany;
→ feuern;
dolać oliwy do ognia czasownik, aspekt dokonany;
dolewać oliwy do ognia czasownik, aspekt niedokonany;
języki ognia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy, liczba mnoga;
→ Feuerzungen;
kula ognia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Feuerball;
kult ognia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
linia ognia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Schusslinie;
na linii ognia przysłówek;
nie ma dymu bez ognia zdanie;
→ kein Rauch ohne Feuer przysłowie;
niszczycielska siła ognia rzeczownik, rodzaj żeński;
połykacz ognia rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
próba ognia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Feuerprobe;
przerwanie ognia rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Feuerpause;
słup ognia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Feuersäule;
ściana ognia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Feuerwand;
wstrzymanie ognia rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Feuerpause;
wyciągać kasztany z ognia czasownik, aspekt niedokonany;
wymiana ognia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Feuerwechsel;
zwalczanie ognia rzeczownik, rodzaj nijaki;