halten
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dotrzymać słowa czasownik, aspekt dokonany;
dzierżyć ster czasownik, aspekt niedokonany;
mieć oczy szeroko otwarte czasownik, aspekt niedokonany;
prawić kazania czasownik, aspekt niedokonany;
→ Moralpredigten halten pejoratywne;
→ eine Standpauke halten pejoratywne;
przemawiać czasownik, aspekt niedokonany;
→ anreden książkowe, oficjalne;
→ ansprechen książkowe, oficjalne;
→ reden;
sądzić czasownik, aspekt niedokonany;
→ meinen;
→ urteilen;
→ glauben;
→ beurteilen;
→ vermuten techniczny;
→ denken;
→ richten;
→ annehmen;
→ ermessen;
→ erwarten techniczny;
→ halten;
→ schätzen;
→ finden;
→ wähnen;
→ dafürhalten;
→ Gericht halten prawo;
trzymać dziecko na rękach czasownik, aspekt niedokonany;
trzymać w napięciu czasownik, aspekt niedokonany;
→ in Spannung halten przenośne;
→ in Atem halten przenośne;
utrzymywać czasownik, aspekt niedokonany;
→ behaupten książkowe, oficjalne;
→ halten;
→ behalten informatyka;
→ wahren;
→ bleiben;
→ überleben;
→ fortbestehen;
→ verbleiben;
→ fortdauern;
→ tragen;
→ erreichen;
→ beibehalten;
→ einbehalten;
→ andauern;
→ festhalten;
→ sich halten;
→ alimentieren;
→ vorgeben;
balansować czasownik, aspekt niedokonany;
bronić czasownik, aspekt niedokonany;
→ verteidigen;
→ beschützen;
→ schützen;
→ abwehren;
→ beschirmen;
→ halten;
→ verbieten;
→ wahren;
→ wehren;
→ verfechten;
→ sichern;
→ verwehren;
→ vertreten;
→ Verteidigung;
bronić się czasownik, aspekt niedokonany;
→ sich wehren;
→ halten;
→ sträuben;
być na diecie czasownik, aspekt niedokonany;
→ Diät halten;
dbać o porządek w domu czasownik, aspekt niedokonany;
dotrzymać czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → dotrzymywać
→ einhalten przemysł;
→ halten;
→ aufheben;
→ erfüllen ekonomia;
→ mithalten;
→ versprechen;
→ einlösen;
dotrzymać kroku czasownik, aspekt dokonany;
dotrzymać obietnicy czasownik, aspekt dokonany;