grabić
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
grabić czasownik, aspekt niedokonany;
plündern książkowe, oficjalne;
ausrauben książkowe, oficjalne;
ausplündern książkowe, oficjalne;
berauben;
rechen;
grab rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Hainbuche;
do grobowej deski przysłówek;
bis ins Grab potoczne, nieoficjalne;
dół rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Grube;
Loch;
Unterteil;
Parterre;
Mine;
Boden;
Erdgrube;
Grab pospolite;
Höhle anatomia;
epitafijny przymiotnik;
Gedenk-;
Grab-;
grobek rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Grab;
grobowiec rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Gruft;
Grabmal techniczny;
Grab;
Grabstätte techniczny;
Grablege;
grobowy przymiotnik;
Grab- książkowe, oficjalne;
Grabes- przenośne, książkowe, oficjalne;
grób rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Grab;
Grabmal;
Gruft;
grób polityczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
mogiła rzeczownik, rodzaj żeński;
Grab książkowe, oficjalne;
Grabhügel książkowe, oficjalne;
Gruft;
nagrobkowy przymiotnik;
Grab-;
nagrobny przymiotnik;
Grab-;
nowy grób rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
pański grób rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Ihr Grab;
piękny grób rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
po grób przysłówek;
pusty grób rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich