gdzie
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
gdzie byłeś na wakacjach? zdanie;
gdzie cię diabli niosą? zdanie;
→ wo zum Teufel gehst du hin? potoczne, nieoficjalne;
→ wo zum Henker gehst du hin? potoczne, nieoficjalne;
gdzie diabeł nie może, tam babę pośle zdanie;
→ wo der Teufel nicht hinmag, schickt er ein Weib przysłowie;
gdzie drwa rąbią zdanie;
gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą zdanie;
→ wo gehobelt wird, fallen Späne przysłowie;
gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta zdanie;
→ wo sich zwei streiten, freut sich der Dritte przysłowie;
gdzie go znowu zaniosło?
→ wo ist er nun schon wieder hin? potoczne, nieoficjalne;
gdzie idziesz?
→ wohin gehst du? potoczne, nieoficjalne;
gdzie indziej przysłówek;
→ woanders;
→ anderswohin potoczne, nieoficjalne;