gap
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
gap rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
Schaulustige potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Gaffer potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Zaungast;
gapa rzeczownik, rodzaj żeński;
Dussel;
Gimpel;
Tölpel;
Dummkopf;
gapić czasownik, aspekt niedokonany;
gaffen;
angaffen;
gapiący się przymiotnik;
Gaffer;
gapić się czasownik, aspekt niedokonany;
gaffen potoczne, nieoficjalne, pejoratywne, slangowe;
glotzen potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
starren potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
anglotzen potoczne, nieoficjalne;
stieren potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
angaffen potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
begaffen;
jechać na gapę czasownik, aspekt niedokonany, aspekt dokonany;
schwarzfahren potoczne, nieoficjalne;
pasażer na gapę rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
blinder Passagier potoczne, nieoficjalne;
Schwarzfahrer potoczne, nieoficjalne;
pasażerowie na gapę rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy, liczba mnoga;
tłum gapiów rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
finansowanie w ramach rzeczownik, rodzaj nijaki;
reforma WPR rzeczownik, rodzaj żeński;
gapowianin rzeczownik;
gapowianka rzeczownik, rodzaj żeński;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich