bescheid
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dawać znać czasownik, aspekt niedokonany;
decyzja rzeczownik, rodzaj żeński;
Beschluss;
Entscheid;
Bescheid;
Anordnung;
Erlass;
decyzja odmowna rzeczownik, rodzaj żeński;
informacja rzeczownik, rodzaj żeński;
Information ekonomia;
Bescheid;
Angabe;
Meldung;
Daten informatyka;
Benachrichtigung ekonomia;
Info;
Botschaft;
Aussage;
Hinweis;
Angaben;
odpowiedź rzeczownik, rodzaj żeński;
Replik;
Bescheid;
orientować się czasownik, aspekt niedokonany;
auskennen;
orzeczenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Prädikat;
Gutachten;
Spruch;
Befund;
Urteil;
Entscheid;
Bescheid;
Aussage;
Beschluss;
Gericht;
Erkenntnis prawo;
poinformować czasownik, aspekt dokonany;
benachrichtigen techniczny;
mitteilen;
berichten;
postanowienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Beschluss;
Vorsatz;
Regelung;
Urteil;
Entscheid;
Zweck;
Vorhaben;
Schluss;
Anordnung;
Bescheid;
przekaz rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Überweisung ekonomia;
Übertragung ekonomia, technika;
Anweisung ekonomia;
Übermittlung radio, telekomunikacja;
Geldanweisung ekonomia;
Bescheid;
Sendung;
Meldung;
Aussage;
Transfer;
zawiadomienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Benachrichtigung ekonomia;
Anzeige;
Meldung;
Avis ekonomia;
Bescheid;
Anzeige;
zorientować czasownik, aspekt dokonany;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich