berichten
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
doniesienia rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga;
berichten;
donieść czasownik, aspekt dokonany;
berichten;
mitteilen książkowe, oficjalne;
anzeigen pejoratywne;
bringen;
angeben;
melden;
zutragen;
donosić czasownik, aspekt niedokonany;
anzeigen pejoratywne;
berichten;
denunzieren pejoratywne;
angeben;
melden;
mitteilen książkowe, oficjalne;
austragen;
petzen;
eksplozja rzeczownik, rodzaj żeński;
berichten;
informować czasownik, aspekt niedokonany;
informieren ekonomia;
unterrichten ekonomia;
berichten;
mitteilen;
belehren;
meldować czasownik, aspekt niedokonany;
melden informatyka;
berichten informatyka;
anmelden gry;
sich melden informatyka;
odnosić się do czasownik, aspekt niedokonany;
berichten;
opisywać czasownik, aspekt niedokonany;
beschreiben matematyka, informatyka, techniczny;
schildern techniczny;
umschreiben matematyka;
darstellen techniczny;
erklären techniczny;
bezeichnen techniczny;
berichten;
opowiadać czasownik, aspekt niedokonany;
erzählen;
berichten;
Bericht;
erklären;
schildern;
opowiedzieć czasownik, aspekt dokonany;
erzählen;
berichten;
schildern;
erklären;
podawać informację czasownik, aspekt niedokonany;
berichten;
poinformować czasownik, aspekt dokonany;
benachrichtigen techniczny;
mitteilen;
berichten;
powiedzieć czasownik, aspekt dokonany;
sagen przenośne;
sprechen;
erklären;
berichten;
ansagen;
aufsagen;
erzählen;
meinen;
raportować czasownik, aspekt niedokonany;
berichten informatyka;
melden informatyka;
referować czasownik, aspekt niedokonany;
berichten książkowe, oficjalne;
vortragen;
relacjonować czasownik, aspekt niedokonany;
berichten;
relacjonować w mediach czasownik, aspekt niedokonany;
sprawozdanie Urzędu rzeczownik, rodzaj nijaki;
zawiadamiać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też zawiadomić
mitteilen;
anzeigen;
berichten;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich