beitreten
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przyłączyć się czasownik, aspekt dokonany;
→ beitreten;
→ mitmachen;
→ mitziehen;
→ hinzukommen;
przystać do związków zawodowych czasownik, aspekt dokonany;
przystąpić czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → przystępować
→ beitreten prawo;
→ eintreten;
→ antreten;
→ vornehmen;
→ gehen religia;
→ zutreten;
→ hinzutreten;
→ schreiten;
przystępować czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → przystąpić
→ antreten;
→ eintreten;
→ vornehmen;
→ schritt;
→ sich anschließen ekonomia;
→ zutreten;
→ hinzutreten;
→ schreiten;
→ gehen religia;
przystępować do sekty czasownik, aspekt niedokonany;
przystępować do Unii Europejskiej czasownik, aspekt niedokonany;
wchodzić na parnas czasownik, aspekt niedokonany;
wejść czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → wchodzić
→ eintreten;
→ betreten;
→ hineingehen;
→ treten;
→ einsteigen;
→ erreichen;
→ steigen;
→ hereinkommen;
→ eingehen;
→ hineintreten;
→ einziehen;
→ auftreten;
→ gelangen;
→ eindringen;
→ eingeben;
→ einfallen;
→ beitreten;
→ besteigen;
→ ersteigen;
→ einrücken;
→ kommen;
→ hineinpassen;
→ tritt;
→ gehen;
wstąpić czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → wstępować
→ eintreten;
→ besteigen książkowe, oficjalne;
→ antreten;
→ beitreten;
→ vorbeigehen;
→ hineintreten;
→ vorbeikommen potoczne, nieoficjalne;
→ einkehren;
wstąpić do zakonu czasownik, aspekt dokonany;
wstępować do franciszkanów czasownik, aspekt niedokonany;