Gelegenheit
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
mieć pole do popisu czasownik, aspekt niedokonany;
skorzystać z okazji czasownik, aspekt dokonany;
dawać czasownik, aspekt niedokonany;
→ geben;
→ erlauben;
→ gewähren;
→ verleihen;
→ anbieten;
→ erteilen;
→ bieten;
→ reichen;
→ lassen potoczne, nieoficjalne;
→ schenken;
→ zulassen;
→ spenden;
→ erzeugen;
→ abwerfen;
→ gegeben;
→ Gelegenheit;
→ gab;
→ mitgeben;
→ herausrücken;
iść za ciosem czasownik, aspekt niedokonany;
→ Gelegenheit beim Schopf fassen potoczne, nieoficjalne;
jedna okazja rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Gelegenheit;
jedyna okazja rzeczownik, rodzaj żeński;
korzystać ze sposobności czasownik, aspekt niedokonany;
możliwość rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Möglichkeit;
→ Gelegenheit;
→ Option;
→ Chance;
→ Ausblick;
→ Alternative;
→ Eventualität;
→ Anlass;
→ Sicht;
→ Vermögen;
→ Einrichtung;
niepowtarzalna okazja rzeczownik, rodzaj żeński;
nie zasypiać gruszek w popiele czasownik, aspekt niedokonany;
okazja rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Gelegenheit;
→ Chance;
→ Schnäppchen;
→ Angebot;
→ Möglichkeit;
→ Chance;
okazja czyni złodzieja zdanie;
→ Gelegenheit macht Diebe przysłowie;
okazja przeszła mu koło nosa
→ er hat eine Gelegenheit verschlafen potoczne, nieoficjalne;
okazyjny przymiotnik;
→ Gelegenheit;
okolicznościowy przymiotnik;
→ Gelegenheit;
ostatnia sposobność rzeczownik, rodzaj żeński;
podłapywać okazję czasownik, aspekt niedokonany;
polityczna okazja rzeczownik, rodzaj żeński;