wątpliwość
Translatica, kierunek polsko-angielski
wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński;
→ doubt;
→ query;
→ question;
→ qualm;
→ uncertainty;
→ doubts;
→ doubtfulness;
→ dubiousness;
→ hesitancy;
→ reservation;
→ dubiety;
wątpliwość interpretacyjna rzeczownik, rodzaj żeński; → uncertainty for the interpretation
wątpliwość konstytucyjna rzeczownik, rodzaj żeński; → constitutional doubt
dodatkowa wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → additional doubt
jakakolwiek wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → any doubt
następująca wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → the following doubt
nowa wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → new doubt
odpowiednia wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → appropriate doubt
ogromna wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → huge doubt
podać w wątpliwość czasownik, aspekt dokonany;
→ question;
→ doubt;
→ controvert;
→ impugn książkowe, oficjalne;
PODANIE W WĄTPLIWOŚĆ rzeczownik, rodzaj nijaki; → challenge
podawać w wątpliwość czasownik, aspekt niedokonany;
→ question;
→ doubt;
→ controvert;
→ contravene;
podawanie w wątpliwość rzeczownik, rodzaj nijaki; → impugnment
poddać w wątpliwość czasownik, aspekt dokonany; → question
poddawać pod wątpliwość czasownik, aspekt niedokonany; → cast doubt
poddawać w wątpliwość czasownik, aspekt niedokonany;
ponad wszelką wątpliwość przysłówek;
→ beyond doubt prawo;
poważna wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → serious doubt
uzasadniona wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → legitimate doubt
wcześniejsza wątpliwość rzeczownik, rodzaj żeński; → earlier doubt