milczeć
Translatica, kierunek polsko-angielski
milczeć czasownik, aspekt niedokonany;
be silent przenośne;
keep silent przenośne;
silence;
remain silent przenośne;
silent;
milczeć jak głaz czasownik, aspekt niedokonany; → be as silent as the grave
milczeć jak grób czasownik, aspekt niedokonany; → be as silent as the grave
milczący przymiotnik;
silent przenośne;
tacit;
reticent;
taciturn przenośne;
mute przenośne;
dumb;
unspoken;
mum;
milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
silence przenośne, techniczny;
muteness;
peace;
quiet;
hush;
milcząca aprobata rzeczownik, rodzaj żeński; → tacit consent prawo, polityka
milcząca umowa rzeczownik, rodzaj żeński; → implicit agreement
milcząca większość rzeczownik, rodzaj żeński; → silent majority
milcząca zgoda rzeczownik, rodzaj żeński;
tacit consent prawo, polityka;
tacit agreement prawo, polityka;
milczące porozumienie rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → tacit agreement prawo, polityka
milczące przedłużenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → tacit renewal ekonomia, prawo
akcja milcząca rzeczownik, rodzaj żeński; → non-voting share finanse
ciężkie milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → heavy silence
dyskretne milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → discreet silence
grobowe milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → dead silence
kamienne milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → stony silence
kłopotliwe milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich