milczeć
Translatica, kierunek polsko-angielski
milczeć czasownik, aspekt niedokonany;
→ be silent przenośne;
→ keep silent przenośne;
→ silence;
→ hold tongue;
→ remain silent przenośne;
→ keep quiet;
→ silent;
milczeć jak głaz czasownik, aspekt niedokonany; → be as silent as the grave
milczeć jak grób czasownik, aspekt niedokonany; → be as silent as the grave
milczący przymiotnik;
→ silent przenośne;
→ tacit;
→ reticent;
→ taciturn przenośne;
→ mute przenośne;
→ speechless;
→ dumb;
→ unspoken;
→ mum;
milcząca aprobata rzeczownik, rodzaj żeński; → tacit consent prawo, polityka
milcząca umowa rzeczownik, rodzaj żeński; → implicit agreement
milcząca większość rzeczownik, rodzaj żeński; → silent majority
milcząca zgoda rzeczownik, rodzaj żeński;
→ acquiescence;
milczące porozumienie rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → tacit agreement prawo, polityka
milczące przedłużenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → tacit renewal ekonomia, prawo
milczący jak grób przymiotnik; → as silent as the grave
milczenie jest złotem zdanie; → silence is golden
akcja milcząca rzeczownik, rodzaj żeński; → non-voting share finanse
cierpiący w milczeniu przymiotnik; → long-suffering
ciężkie milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → heavy silence
dyskretne milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → discreet silence
grobowe milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → dead silence
kamienne milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → stony silence
kłopotliwe milczenie rzeczownik, rodzaj nijaki;