szczyt szczytów
Translatica, kierunek polsko-angielski
szczyt rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ gable;
→ climax;
→ pinnacle przenośne;
→ zenith przenośne;
→ crest;
→ acme ang. brytyjska;
→ crown;
→ heyday;
→ head;
→ gable end budownictwo;
→ meridian przenośne;
→ mount;
→ rush;
→ extreme;
→ apogee;
→ pitch;
→ maximum demand techniczny;
→ prime;
→ peak hours;
→ perfection;
→ tip;
→ hilltop;
→ apices;
→ point;
→ coping;
→ apices;
→ orgasm;
→ cusp;
→ pike;
→ brow;
szczyt albumu rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → peak of the album
szczyt bezczelności rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → the height of insolence
Słownik polsko-niemiecki PWN
szczyt m Gipfel m
konferencja na szczycie Gipfelkonferenz f
szczyt bezczelności Höhepunkt der Frechheit
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
szczyt rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Höhepunkt;
→ Giebel;
→ Zenit;
→ Giebelwand;
→ Bergspitze;
→ Scheitel;
→ Wipfel;
→ Gipfeltreffen polityka;
→ Höhe;
→ First;
→ Scheitelpunkt architektura;
→ Giebelseite;
→ oberes Ende;
→ Zinne;
→ Gipfel;
→ Piz;
→ Berggipfel;
→ Pik;
→ Stoßverkehr;
szczyt alpejski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Alpengipfel;
Słownik polsko-rosyjski PWN
szczyt
1 верхушка
2 (szczyt górski; punkt kulminacyjny) вершина
3 (wierzch; szczyt doskonałości itp.) верх
4 (granica, maksymalne natężenie itp.) предел
być u szczytu быть на вершине
na szczycie (np. spotkanie) в верхах
szczyt ruchu пик движения