słono
Translatica, kierunek polsko-angielski
słono przysłówek; → saltily
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
słono przysłówek;
salzig;
słono- cząstka;
bitter-;
Słownik włosko-polski PWN
stato Wymowa m
stan
stato d’animo stan ducha, nastrój
ekon essere in stato di fallimento zbankrutować
pozycja, sytuacja (społeczna)
prawn stato civile stan cywilny
państwo
polit stato democratico państwo demokratyczne
capo dello stato głowa państwa
e Wymowa conj
i, oraz
io e lui ja i on
e allora? i co?
a
promette e non mantiene obiecuje, a nie dotrzymuje
(dla podkreślenia)e va bene! no już dobrze!
sei Wymowa num sześć
le sei (godzina) szósta
alle sei o szóstej
essere Wymowa
1. vi
być
sono Paolo, sono polacco, sono ingegnere nazywam się Paweł, jestem Polakiem, jestem inżynierem
(w wyrażeniach)
– che ora è? – sono le 3 – która godzina? – jest trzecia
com’è che... jak to się dzieje, że...
è un anno che non lo vedo nie widziałem go od roku
quant’è? ile płacę?
sarà być może
sia che... sia czy.., czy
sono subito da lei już idę
esserci; c’è un problema jest pewien problem
il direttore non c’e dyrektora nie ma
przen ci sono! mam!, zrozumiałem!
(w połączeniu z przyimkami)
esser di qu należeć do kogoś
esser per qc/qu być za czymś/kimś
esser senza qc nie mieć czegoś
(służy do tworzenia czasów złożonych)
sono partito wyjechałem
è morto umarł
2. m istota
gli esseri umani ludzie
ente Wymowa m
byt
istota
prawn osoba prawna
instytucja
enti locali administracja terenowa
przedsiębiorstwo
era Wymowa f era, epoka
sia...sia Wymowa, sia...che Wymowa conj
zarówno..., jak...
tak..., jak...
i... i...
sia...sia lui sia...sia lei tak on, jak ona
Bosnia e Erzegovina Wymowa f Bośnia i Hercegowina

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich