łamać się
Translatica, kierunek polsko-angielski
łamiący się przymiotnik; → breaking
łamać sobie głowę czasownik, aspekt niedokonany;
→ puzzle;
Słownik polsko-niemiecki PWN
łamać (się) brechen
łamać opór 〈prawo〉 den Widerstand 〈das Gesetz〉 brechen
przen łamać się zusammenbrechen
łamać sobie głowę (nad czymś) sich den Kopf (über etw) zerbrechen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
łamać sobie głowę czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
łamać v
rompere, spaccare
złamać nogę rompersi una gamba
przełamać opór spezzare la resistenza
złamać słowo venir meno alla parola data
łamać obietnicę rompere la promessa
łamać regulamin infrangere il regolamento
, łamać się rompersi, spaccarsi (pod ciężarem – sotto il peso)
Słownik polsko-rosyjski PWN
łamać
1 ломать
2 (naruszać, np. przepisy) нарушать
3 (likwidować opór itp.) сокрушать
łamać prawo нарушать закон / нарушать законы
łamać się
1 (wahać się) колебаться
2 (zmagać się) бороться
łamane przez (ileś: w numerach) дробь
pięć łamane przez siedem пять дробь семь