mieć się
Słownik polsko-włoski PWN
mieć v
avere, possedere
mieć mieszkanie/samochód avere una casa/una macchina
mieć męża/żonę essere sposata/sposato
nie mieć pieniędzy essere senza soldi
nie mieć czasu non avere tempo
(o ubraniu)mieć na sobie płaszcz/marynarkę portare un capotto/una giacca
(prowadzić) tenere
mieć bar/restaurację tenere un bar/un ristorante
(musieć) dovere
(wyraża zamiar)miałem wyjść stavo per uscire
(bezosobowo)nie ma (+ l. poj.) non c’è, (+ l. mn.) non ci sono
(w wyrażeniach)
mieć kłopoty essere nei guai
mieć ochotę coś zrobić avere voglia di fare qc
mieć rację avere ragione
mieć zamiar avere intenzione di fare qc
masz! (trzymaj) tieni!
, mieć się stare
jak się masz? come stai?
mam się dobrze sto bene
sobie pron
(z przyimkiem, odmienny) me, te, se, noi, voi, se
myśl o sobie pensa a te
mamy to przy sobie ce l’abbiamo con noi
miał na sobie płaszcz portava il cappotto
przen fakt sam w sobie il fatto in sé
(zaimek zwrotny odmienny) mi, ti, si, ci, vi, si
przyniosę sobie krzesło mi porto una sedia
(przed innym zaimkiem) me, te se, ce, ve, se
muszę sobie to kupić me lo devo comprare
sobą pron (z przyimkiem, odmienny) me, te, se, noi, voi, se
mam przed sobą ho davanti a me
masz za sobą hai dietro di te
przen być sobą essere sé stesso
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich