impuls
Translatica, kierunek polsko-angielski
impuls rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
impulse;
impetus;
pulse medycyna;
burst informatyka, telekomunikacja;
urge;
stimulus;
impulsion;
spur;
incentive;
impuls;
pulsing;
impuls aferentny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → afferent impulse
impuls eferentny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → efferent impulse

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „impuls” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
impuls rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Impuls medycyna, technika, telekomunikacja;
Anregung;
Ansporn przemysł;
Anreiz;
Antrieb;
Anstoß;
Impetus;
Sporn;
Puls telekomunikacja;
impuls czasownik;
Anstoß;
impuls nerwowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Translatica, kierunek angielsko-polski
impuls rzeczownik; → impuls
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Impuls rzeczownik, rodzaj męski;
impulsowo;
Impuls rzeczownik, rodzaj męski;
impet;
pęd;
rozpęd;
poryw;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich