gacie
Translatica, kierunek polsko-angielski
gacie rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
pants ang. brytyjska, ang. amerykańska, potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
long johns potoczne, nieoficjalne;
underpants ang. brytyjska, potoczne, nieoficjalne;
trousers ang. brytyjska, potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
breeches potoczne, nieoficjalne;
drawers celownik, żartobliwe, potoczne, nieoficjalne;
panties ang. amerykańska, potoczne, nieoficjalne;
ciepłe gacie rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga; → warm underpants potoczne, nieoficjalne
długie gacie rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga; → long johns potoczne, nieoficjalne
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
gacie rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
Hose;
rżnąć w gacie czasownik, aspekt niedokonany;
in die Hose scheißen wulgarne;
gać rzeczownik, rodzaj żeński;
Słownik polsko-włoski PWN
dobiec, dobiegać v arrivare, giungere
przen dobiec/gać końca (o pracy, wysiłkach) giungere al traguardo
przebiec, przebiegać v
percorerre (odległość w godzinę – una distanza in un’ora)
przebiec/gać przez ulicę attraversare di corsa la strada
(o pracy) andare, procedere
wybiec, wybiegać v uscire di corsa (skądś – da un luogo)
wybiec/gać komuś naprzeciw correre incontro a qu

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich