fart
Translatica, kierunek polsko-angielski
fart rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
good luck potoczne, nieoficjalne;
luck potoczne, nieoficjalne;
fluke potoczne, nieoficjalne;
mieć farta czasownik, aspekt niedokonany; → be in luck potoczne, nieoficjalne
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
fart rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Dusel potoczne, nieoficjalne;
Glück;
Schwein potoczne, nieoficjalne;
mieć fart czasownik, aspekt niedokonany;
Translatica, kierunek angielsko-polski
fart rzeczownik;
pierdnięcie slangowe, wulgarne;
bąk potoczne, nieoficjalne, slangowe;
bździna potoczne, nieoficjalne;
pryk;
pierd;
pierdoła pospolite;
pierdowy;
fart czasownik;
pierdzieć potoczne, nieoficjalne, wulgarne;
bździć potoczne, nieoficjalne, wulgarne;
pierdnąć potoczne, nieoficjalne, wulgarne;
nasmrodzić wulgarne;
smrodzić potoczne, nieoficjalne, pospolite;
puszczać bąka żartobliwe, potoczne, nieoficjalne, slangowe;
puścić bąka żartobliwe, potoczne, nieoficjalne;
e-fart przymiotnik; → e-pierd

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich