dureń
Translatica, kierunek polsko-angielski
dureń rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy, męski rzeczowy;
→ blockhead wulgarne;
→ idiot wulgarne;
→ jackass ang. amerykańska;
→ loggerhead potoczne, nieoficjalne;
→ ass ang. brytyjska;
→ numskull wulgarne;
→ dumbbell ang. amerykańska;
→ twit;
→ moron potoczne, nieoficjalne;
→ chump wulgarne;
→ juggins;
→ dumbo potoczne, nieoficjalne;
→ dolt wulgarne;
→ prat ang. brytyjska;
→ gaby;
→ wally;
→ tit;
→ airhead slangowe;
→ twerp;
euro-dureń rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy, męski rzeczowy; → euroidiot
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dureń rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Narr wulgarne;
→ Schwachkopf wulgarne;
dureń rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Schafskopf wulgarne;
→ Holzkopf;
euro-dureń rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Euro-Trottel;
Słownik włosko-polski PWN
duro
1. adj
twardy
osso duro twardy orzech do zgryzienia
ciężki, trudny (o życiu)
ostry, surowy, bezlitosny (człowiek)
2. adv
uparcie
tener duro nie ustępować
ciężko (pracować)
3. m twarda powierzchnia
dormire sul duro spać na twardym