drań
Translatica, kierunek polsko-angielski
drań rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
scoundrel żartobliwe, pejoratywne;
bastard potoczne, nieoficjalne, pejoratywne, pospolite;
rascal;
cad ang. brytyjska, celownik, potoczne, nieoficjalne;
wretch;
villain;
rogue;
rotter wulgarne;
stinker wulgarne;
buster;
crumb;
jerk potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
chciwy drań rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy; → greedy bastard
Słownik polsko-niemiecki PWN
okazywać vorzeigen, vorweisen
okazywać 〈przedkładać〉 dokumenty Dokumente (vor)zeigen 〈vorlegen〉
okazywać pomoc Hilfe leisten
nie okazywać swego niezadowolenia eine Unzufriedenheit zurückhalten
okazywać się sich zeigen, sich erweisen
okazywać się draniem 〈oszustem〉 sich als Schurke 〈Betrüger〉 erweisen
okazało się, że... es zeigte sich, dass...
jak się okazało... wie es sich herausstellte...
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
drań rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
Schuft potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Schurke;
Schweinehund potoczne, nieoficjalne, pejoratywne, wulgarne;
Lump;
Ratte potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Aas;
parszywy drań rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
mieses Drecksschwein potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Drän rzeczownik, rodzaj męski;
dren;
sączek;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich