brać na siebie
Translatica, kierunek polsko-angielski
brać na siebie czasownik, aspekt niedokonany;
undertake;
assume;
take on;
brać na siebie ryzyko czasownik, aspekt niedokonany; → accept a risk
brać wię na siebie czasownik, aspekt niedokonany; → to take the blame

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „brać na siebie” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
chęć f
Lust f
mam chęć na filiżankę herbaty 〈napić się herbaty〉 ich habe Lust auf eine Tasse Tee 〈eine Tasse Tee zu trinken〉
nie mam chęci na to ich habe keine Lust dazu
(ochota) Mut m
chęć do działania rośnie 〈zanika〉 der Mut zum Handeln wächst 〈schwindet〉
pot bierze mnie chęć na... mich pack die Lust nach...
(wola) Wille m
przy dobrych chęciach... mit etw gutem Willen
przykład m
Beispiel n
na przykład zum Beispiel
(wzór) Vorbild n
brać sobie kogoś 〈coś〉 za przykład sich j-n 〈etw〉 zum Vorbild nehmen
za przykładem Polski nach dem Vorbild Polens
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
brać na siebie czasownik, aspekt niedokonany;
brać na siebie ryzyko czasownik, aspekt niedokonany;
brać winę na siebie czasownik, aspekt niedokonany;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich