brać ślub
Translatica, kierunek polsko-angielski
brać ślub czasownik, aspekt niedokonany;
marry;
wed;
brać ślub cywilny czasownik, aspekt niedokonany; → get married in a registry office
brać ślub młodo czasownik, aspekt niedokonany; → marry young
Słownik polsko-niemiecki PWN
brać
nehmen
(otrzymywać) erhalten (za coś für etw)
pot (w łapę) einstecken
brał za to pieniądze er steckte Geld dafür ein
brać górę nad kimś die Oberhand über j-n gewinnen
brać coś pod uwagę etw in Betracht ziehen
brać ślub sich trauen lassen
brać udział w czymś an etw teilnehmen
brać się do pracy sich an die Arbeit machen
ślub m
Trauung f
(zaślubiny) Vermählung f
brać ślub cywilny 〈kościelny〉 sich standesamtlich 〈kirchlich〉 trauen lassen
zawrzeć ślub Ehe schließen
(przyrzeczenie) Gelübde n
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
brać ślub czasownik, aspekt niedokonany;
heiraten;
Słownik polsko-rosyjski PWN
brać
1 брать
2 (lekarstwo itp.) принимать
3 (odbierać, np. pensję) получать
4 (miarę, kopię) снимать
5 (łapać się: o rybach) клевать
brać do serca принимать близко к сердцу [-рц-] / принимать к сердцу
brać na etat зачислять в штат
brać pod opiekę (kogoś) брать на себя заботу о ком-н.
brać pod uwagę принимать во внимание
brać rozwód разводиться
brać ślub вступать в брак / расписьшаться
brać udział принимать участие
brać w rachubę принимать в расчёт
brać wzór брать пример
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich