łamać się
Translatica, kierunek polsko-angielski
łamać się czasownik, aspekt niedokonany;
break;
fracture;
łamiący się przymiotnik; → breaking
łamać sobie głowę czasownik, aspekt niedokonany;
puzzle;
Słownik polsko-niemiecki PWN
łamać (się) brechen
łamać opór 〈prawo〉 den Widerstand 〈das Gesetz〉 brechen
przen łamać się zusammenbrechen
łamać sobie głowę (nad czymś) sich den Kopf (über etw) zerbrechen
Słownik polsko-włoski PWN
łamać v
rompere, spaccare
złamać nogę rompersi una gamba
przełamać opór spezzare la resistenza
złamać słowo venir meno alla parola data
łamać obietnicę rompere la promessa
łamać regulamin infrangere il regolamento
, łamać się rompersi, spaccarsi (pod ciężarem – sotto il peso)
Słownik polsko-rosyjski PWN
łamać
1 ломать
2 (naruszać, np. przepisy) нарушать
3 (likwidować opór itp.) сокрушать
łamać prawo нарушать закон / нарушать законы
łamać się
1 (wahać się) колебаться
2 (zmagać się) бороться
łamane przez (ileś: w numerach) дробь
pięć łamane przez siedem пять дробь семь

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich