per.
Słownik włosko-polski PWN
per Wymowa praep
(wyraża relacje przestrzenne) przez
passare per l’Austria jechać przez Austrię
przez, po
passeggiare per il parco spacerować po parku
do
partire per Roma wyjechać do Rzymu
(czasowe) przez
lavorare per un mese pracować przez (cały) miesiąc
(przeznaczenie) dla
è per te to dla ciebie
(cel) aby, żeby
lo fa per trovare un lavoro robi to, aby znaleźć pracę
(przyczynę) z powodu
assente per malattia nieobecny z powodu choroby
(cenę) za
per diecimila za dziesięć tysięcy
(sposób)per iscritto pisemnie
mat moltiplicare/dividere per... mnożyć/dzielić przez...
(w połączeniu z czasownikiem stare wyraża czynność mającą nastąpić)sto per finire już kończę
(w wyrażeniach)
per di più w dodatku
per lo meno przynajmniej
amore Wymowa m
miłość (per qu – do kogoś)
per amore o per forza dobrowolnie lub pod przymusem
romans, miłostka
fare l’amore kochać się (con qu – z kimś)
pasja
avere amore per qc pasjonować się (czymś)
amore! kochanie!
passare Wymowa
1. vi
przejść, przejechać
passare a trovare qu wpaść do kogoś
il treno passa per Firenze pociąg przejeżdża przez Florencję
mijać, upływać (o czasie)
ustępować (o bólu)
uchodzić
passare per uno sciocco uchodzić za głupca
(w wyrażeniach)
passare di mente wypaść z głowy
passare di moda wyjść z mody
passare in rassegna przejrzeć
passare per la testa przyjść do głowy
2. vt
przejść, przekroczyć
podać
passami il pane! podaj mi chleb!
przetrzeć
passare la verdura przetrzeć jarzyny
zdać (egzamin)
scusare [sku’sare Wymowa]
1. vt
wybaczyć
scusami per il ritardo przepraszam za spóźnienie
mi scusi per il disturbo proszę wybaczyć, że przeszkadzam
usprawiedliwiać, tłumaczyć (czyjeś zachowanie)
2. scusarsi vr przepraszać
mi scuso per il ritardo przepraszam za spóźnienie
macchina [‘makkina Wymowa] f
samochód
andare in macchina jechać samochodem
aparat
macchina fotografica aparat fotograficzny
maszyna
macchina per scrivere maszyna do pisania
macchinetta per il caffè ekspres do kawy
poco Wymowa
1. adj indef
mało, niewiele
poca gioia mało radości
poche persone niewiele osób
nieduży, niewielki
poca memoria słaba pamięć
2. pron indef
mało, niewiele
mangia poco niewiele je
(w wyrażeniach)
per poco o mało co
ne ho ancora per poco zajmie mi to jeszcze chwilę
di qui a casa mia c’è poco stąd do mnie jest niedaleko
3. adv
niezbyt
poco buono niezbyt dobry
(w relacjach czasowych)
da poco od niedawna
fra poco za niedługo
poco fa przed chwilą
mi fermerò poco nie zostanę długo
(w formie skróconej)
un po’ trochę
un po’ tardi jest trochę za późno
guarda un po’ popatrz
4. m
odrobina, mała ilość
(w połączeniu z di) trochę
un po’ di pane trochę chleba
uomo Wymowa m
człowiek
uomo d’affari biznesmen
uomo per bene porządny człowiek
mężczyzna
calzature per uomo obuwie męskie
uso Wymowa m
użycie, używanie
a uso di... przeznaczony dla...
istruzioni per l’uso instrukcja obsługi
per uso esterno do użytku zewnętrznego
praktyka, ćwiczenie
zwyczaj
usi e costumi obyczaje
è mio uso... mam zwyczaj...
via1 Wymowa f
ulica
abito in via... mieszkam przy ulicy...
via laterale boczna ulica
droga, trasa
med per via orale doustnie
via mare/terra drogą morską/lądową
collegamento via radio połączenie radiowe
per via di... z powodu...
volta1 Wymowa f
raz
a volte czasami
per la prima/l’ultima volta pierwszy/ostatni raz
per questa volta tym razem
una volta kiedyś
kolej, kolejność
è la tua volta to twoja kolej
abbandono Wymowa m
porzucenie (rodziny, pracy)
rezygnacja (z projektu)
sport per abbandono dell’avversario walkowerem
abitudine Wymowa f zwyczaj, przyzwyczajenie
per abitudine z przyzwyczajenia
accidente [attʃi’dnte Wymowa]
1. m
przypadek
per accidente przypadkiem
med atak apopleksji
2. int accidenti! cholera!
aereo Wymowa
1. adj lotniczy
linee aeree linie lotnicze
posta aerea poczta lotnicza
2. m
samolot
l’aere per... samolot do...
radio antena
affetto Wymowa
1. m uczucie (przyjaźni, miłości)
provare affetto per qu lubić kogoś
(w listach)con affetto z wyrazami przyjaźni
2. adj dotknięty chorobą
andare Wymowa vi
iść, chodzić (a scuola – do szkoły)
jechać (a Roma – do Rzymu)
andare in macchina jechać samochodem
andare via odejść, odjechać
prowadzić (o drodze)
rozwijać się
gli affari vanno bene interes kwitnie
come va? co słychać?
upływać (o czasie)
działać, funkcjonować (o urządzeniu)
(oznacza zmianę)andare a male zepsuć się
być (jakimś)
andare fiero być dumnym
ti va...? masz ochotę...?
smakować (o potrawach)
pasować
questo colore ti va dobrze ci jest w tym kolorze
(wyraża konieczność) należy, trzeba
questo va fatto to trzeba zrobić
va dicendo che... ciągle mówi, że...
(w wyrażeniach)
andare alla testa uderzyć do głowy
andare alle stelle pójść w górę (o cenach)
andare pazzo per qc szaleć za czymś
lasciarsi andare zaniedbać się
assentarsi Wymowa vr być nieobecnym
assentarsi per un momento wyjść na chwilę
avventura Wymowa f
przygoda
per avventura przypadkiem
romans
breve Wymowa adj krótki, krótkotrwały
per farla breve krótko mówiąc
capello [k Wymowa] m włos
farsi i capelli zrobić sobie fryzurę
przen mettersi le mani nei capelli rwać sobie włosy z głowy
tirato per i capelli naciągany
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich