maleć
Słownik włosko-polski PWN
male Wymowa
1. adv źle
bene o male tak czy inaczej
di male in peggio coraz gorzej
meno male całe szczęście
stare male źle się czuć
ci sono rimasto male przykro mi było
2. m
krzywda, zło
fare del male zrobić krzywdę
ból, cierpienie
far male boleć
choroba
male di mare/d’auto choroba morska/lokomocyjna
peggio [‘pedʤo Wymowa]
1. adv gorzej
2. adj gorszy
3. m inv najgorsze
avere la peggio przegrać
andare Wymowa vi
iść, chodzić (a scuola – do szkoły)
jechać (a Roma – do Rzymu)
andare in macchina jechać samochodem
andare via odejść, odjechać
prowadzić (o drodze)
rozwijać się
gli affari vanno bene interes kwitnie
come va? co słychać?
upływać (o czasie)
działać, funkcjonować (o urządzeniu)
(oznacza zmianę)andare a male zepsuć się
być (jakimś)
andare fiero być dumnym
ti va...? masz ochotę...?
smakować (o potrawach)
pasować
questo colore ti va dobrze ci jest w tym kolorze
(wyraża konieczność) należy, trzeba
questo va fatto to trzeba zrobić
va dicendo che... ciągle mówi, że...
(w wyrażeniach)
andare alla testa uderzyć do głowy
andare alle stelle pójść w górę (o cenach)
andare pazzo per qc szaleć za czymś
lasciarsi andare zaniedbać się
capitare [k Wymowa] vi
wpaść, przyjść (in un luogo – gdzieś)
capitare a proposito przyjść w dobrym momencie
il primo che capita pierwszy lepszy
nadarzyć się
wydarzyć się
capita che... bywa, że...
capita bene/male dobrze/źle się składa
dove capita gdzie bądź
fare Wymowa
1. vt
zrobić
ho da fare jestem zajęty
być
fare il medico być lekarzem
(w wyrażeniach)
fare colazione jeść śniadanie
fare festa świętować
fare finta udawać
fare fortuna zbić majątek
fare il bagno kąpać się
fare il letto pościelić łóżko
fare la spesa robić zakupy
fare male boleć
fare paura przestraszyć
fare presto pośpieszyć się
fare rumore hałasować
fare silenzio milczeć
fare tardi spóźnić się
fare un affare ubić interes
(o pogodzie)
fa bel/brutto tempo jest ładnie/brzydko
fa caldo/freddo jest ciepło/zimno
2. farsi vi stać się
farsi grande urosnąć
meno Wymowa
1. adv
mniej
meno caro tańszy
più o meno mniej więcej, około
minus (o temperaturze)
mat minus, odjąć
le otto meno cinque za pięć ósma (godzina)
(w wyrażeniach)
meno male! całe szczęście!
né più né meno akurat
venir meno zabraknąć
2. praep oprócz, z wyjątkiem
tutti meno lui wszyscy oprócz niego
3. m
il meno minimum
fare a meno di qc obejść się bez czegoś
parlare del più e del meno gadać o wszystkim i o niczym
4. conj
a meno che... chyba że...
perché [per’ke Wymowa]
1. adv dlaczego
2. conj
(wyraża przyczynę) dlatego że, bo
non vengo, perché sto male nie przyjdę, bo jestem chory
(cel) aby, ażeby
lo dico perché tu lo capisca mówię to, abyś zrozumiał
perciò [per’tʃɔ Wymowa] conj zatem, więc, toteż, dlatego też
sto male, perciò non vengo źle się czuję, toteż nie przyjdę
riconoscere [riko’noʃʃere Wymowa]
1. vt
poznać, rozpoznać
odróżnić
riconoscere il bene dal male odróżniać dobro od zła
2. riconoscersi vr przyznać się
tanto Wymowa
1. adj indef taki, tak duży
ho tanta fame jestem taki głodny
tanti auguri! wszystkiego najlepszego!
2. pron indef tyle, tak wiele
ho tanto da fare mam tyle roboty
di tanto in tanto, ogni tanto od czasu do czasu, czasami
3. adv
tak (bardzo)
sono tanto stanco jestem tak zmęczony
bardzo
non tanto nie za bardzo
ti ringrazio tanto bardzo ci dziękuję
tanto meglio/peggio tym lepiej/gorzej
(w połączeniu z quanto) tak... jak..., zarówno..., jak...
tanto bravo quanto lui tak dobry jak on
4. conj i tak
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich