skończenie
Słownik polsko-włoski PWN
skończony adj finito, compiuto
skończony dureń un idiota assoluto
kończyć v finire, compiere (pracę – un lavoro)
kończyć jeść finire di mangiare
skończyć studia finire gli studi, laurearsi
skończyć prawo laurearsi in giurisprudenza
skończyć 30 lat compiere 30 anni
kończyć się finire, concludersi, giungere alla fine
o której to się kończy? a che ora finisce?
1. conj che, finché (+ tryb łączący)
czekam, aż skończy aspetto che finisca
2. part (ilość, natężenie)
anche, persino
aż za dużo anche troppo
zjadł aż dwa kawałki tortu ha mangiato addirittura due fette di torta
kosztuje aż milion costa ben un milione
(relacje czasowe) fino (a)
aż dotąd fin qui
aż do tej pory finora
ciąg m
(w przestrzeni) serie f, seguito m
ciąg sklepów una sfilata di negozi
(w czasie) corso, filo m
ciąg dalszy nastąpi (o filmie) continua
w dalszym ciągu pracuje continua a lavorare, non smette di lavorare
w ciągu roku nel corso dell’anno
skończyć w ciągu miesiąca finire entro il mese
czy
1. part pytajna (nie tłumaczy się)
czy pada? piove?
czy skończyłeś? hai finito?
2. conj
(w zdaniach pytających zależnych) se
pytam, czy warto chiedo se vale la pena
(wyraża alternatywę) o, oppure
ten czy tamten? questo o quello?
tak czy nie sì o no?
czy... czy che... o (che)
(dla potwierdzenia)ładny, czyż nie? bello, no?
do praep
(wyraża kierunek) a, in
idę do apteki/kina vado in farmacia/al cinema
(z nazwą miasta bez rodzajnika)jadę do Rzymu vado a Roma
(z nazwą kraju) in
(bez rodzajnika jeśli f )jadę do Polski/Włoch vado in Polonia/in Italia
(z rodzajnikiem jeśli m )jadę do Kanady vado nel Canada
(do osoby) da
idę do fryzjera vado dal parrucchiere
(wyraża cel) da
coś do jedzenia qualcosa da mangiare
(wyraża termin) entro
skończyć do jutra finire entro domani
cześć, do jutra! , ciao, a domani!
(aż do miejsca/chwili) fino a
dojechać do centrum andare fino al centro
pracować do szóstej lavorare fino alle sei
do kiedy? fino a quando?
(w wyrażeniach)
raz do roku una volta l’anno
jesteś do niczego! sei un incapace
już adv
già
już od dziecka... già da bambino...
już skończyłem ho già finito
już jest za późno ormai è troppo tardi
już dosyć! ora basta
(dalej nie)już nie non più
już nie chcę non voglio più
(zaraz) subito
już to robię lo faccio subito
już idę! vengo subito!
(dla czynności mającej nastąpić) stare per (+ bezokolicznik)
już kończę sto per finire
nareszcie adv finalmente
trzeba nareszcie z tym skończyć bisogna farla finita una buona volta
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich