praca
Słownik polsko-włoski PWN
praca f
(zawodowa) lavoro m
praca na pełnym etacie lavoro a tempo pieno
praca w niepełnym wymiarze godzin part time part ’tajm m, orario m ridotto
(działalność) lavoro m, faccenda f
prace domowe lavori domestici
(dzieło) opera f
szkol praca domowa compiti m pl
jaki
1. adj
(w pytaniach) che, quale
(w wykrzyknikach) come, quanto (+ przymiotnik), che (+ rzeczownik)
jaki ładny! com’e carino!
jaki jesteś miły! come sei gentile!
jaki to problem? qual’è il problema?
jaka nuda! che noia!
2. adj indef
jaki bądź qualsiasi, qualunque
wezmę byle jaką pracę prendo qualsiasi lavoro
ta praca jest byle jaka è un lavoro da poco
3. pron che
owoce, jakie kupiłeś la frutta che hai comprato
jaki ojciec, taki syn tale padre, tale figlio
prawo2 n
(normy) legge f, diritto m
prawo pracy legislazione del lavoro
zgodnie z prawem a norma di legge
(nauka) diritto m, giurisprudenza f
(uprawnienie) diritto m
prawo do pracy diritto al lavoro
prawa obywatelskie diritti civili
mieć prawo do czegoś avere il diritto a qc
(dokument)prawo jazdy patente f
fiz, mat principio m, legge f
akord m muz accordo m
praca na akord lavoro a cottimo
biuro n
agenzia f, ufficio m
biuro podróży agenzia di viaggo
biuro pośrednictwa pracy ufficio di collocamento
biuro prasowe ufficio stampa
(siedziba) sede
czarny adj nero
praca na czarno lavoro nero
dojazd m accesso m, via f d’accesso
mam trudności z dojazdem do pracy ho difficoltà ad arrivare al lavoro
dokładny adj
(precyzyjny) preciso, puntuale
dokładna godzina l’ora esatta
dokładny w pracy rigoroso nel lavoro
(drobiazgowy) dettagliato
dokładny opis una descrizione minuziosa
domowy adj
domestico, di casa
prace domowe faccende domestiche, lavori di casa
(zrobiony w domu) casalingo, casereccio
dorywczy adj fortuito, saltuario
praca dorywcza lavoro saltuario
fizyczny adj fisico
praca fizyczna lavoro manuale
ćwiczenia fizyczne esercizi di ginnastica
ile
1. pron, inter quanto
ile płacę? quanto spendo?, quanto pago?
ile to kosztuje? quanto costa?
2. adj, inter quanto, quanta, quanti, quante
ile chcesz makaronu? quanta pasta prendi?
ile masz dzieci? quanti figli hai?
3. pron
o ile wiem per quanto io sappia
o ile to możliwe se (è) possibile
ile..., tyle ... quanto... tanto
ile osób, tyle zdań quante persone tante opinioni
o ile więcej pracy, o tyle więcej pieniędzy quanto più lavoro, tanto più denaro
4. conj
o ile nie purché (+ tryb łączący)
o ile tylko sempre che (+ tryb łączący)
o ile tylko zechcesz, będziemy mogli wyjść sempre che tu lo voglia, potremmo uscire
jazda f
viaggio m (autobusem – in autobus)
jazda do pracy zajmuje mi pół godziny metto mezz’ora per arrivare al lavoro
jazda na nartach lo sci m
jazda konna equitazione, ippica f
mot guida f
nauka jazdy autoscuola, scuola f guida
jechać v
andare, viaggiare
pojechać do Włoch andare in Italia
jechać do pracy andare al lavoro
jechać pociągiem/samochodem prendere il treno/la macchina, andare in treno/in macchina
(o środkach lokomocji) viaggiare
pociąg jedzie 100 km/h il treno viaggia a cento chilometri all’ora
łebek m (zapałki, gwoździa) capocchia f
pot od łebka a testa
praca wykonana po łebkach lavoro fatto alla meno peggio
nadążyć, nadążać v seguire (za kimś – qu)
przen nie nadążać z pracą essere indietro con il lavoro
nająć, najmować v
assumere (pracownika – un impiegato)
(wynająć) affittare
nająć się do pracy farsi assumere
nakład m tiratura f
przen dużym nakładem pracy a costo di grandi sforzi
opuścić, opuszczać v
abbassare, chinare (głowę – la testa)
przen opuścić cenę fare uno sconto
(zostawić) abbandonare, lasciare (miasto – la città)
(nie przyjść) mancare, essere assente
opuścić zebranie mancare alla riunione
(pominąć) omettere (ważny szczegół – un dettaglio importante)
opuścić/szczać się calarsi (na linie – su una fune)
przen opuścić się w pracy trascurare il lavoro
pisemny adj scritto
praca pisemna compito scritto
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich