pieniądze
Słownik polsko-włoski PWN
pieniądz m denaro m
pieniądze soldi m pl
drobne pieniądze spiccioli m pl
ile
1. pron, inter quanto
ile płacę? quanto spendo?, quanto pago?
ile to kosztuje? quanto costa?
2. adj, inter quanto, quanta, quanti, quante
ile chcesz makaronu? quanta pasta prendi?
ile masz dzieci? quanti figli hai?
3. pron
o ile wiem per quanto io sappia
o ile to możliwe se (è) possibile
ile..., tyle ... quanto... tanto
ile osób, tyle zdań quante persone tante opinioni
o ile więcej pracy, o tyle więcej pieniędzy quanto più lavoro, tanto più denaro
4. conj
o ile nie purché (+ tryb łączący)
o ile tylko sempre che (+ tryb łączący)
o ile tylko zechcesz, będziemy mogli wyjść sempre che tu lo voglia, potremmo uscire
lokata f
lokata pieniędzy investimento
lokata terminowa deposito vincolato
lokować v
lokować pieniądze w czymś collocare soldi in qc
mieć v
avere, possedere
mieć mieszkanie/samochód avere una casa/una macchina
mieć męża/żonę essere sposata/sposato
nie mieć pieniędzy essere senza soldi
nie mieć czasu non avere tempo
(o ubraniu)mieć na sobie płaszcz/marynarkę portare un capotto/una giacca
(prowadzić) tenere
mieć bar/restaurację tenere un bar/un ristorante
(musieć) dovere
(wyraża zamiar)miałem wyjść stavo per uscire
(bezosobowo)nie ma (+ l. poj.) non c’è, (+ l. mn.) non ci sono
(w wyrażeniach)
mieć kłopoty essere nei guai
mieć ochotę coś zrobić avere voglia di fare qc
mieć rację avere ragione
mieć zamiar avere intenzione di fare qc
masz! (trzymaj) tieni!
, mieć się stare
jak się masz? come stai?
mam się dobrze sto bene
mnóstwo n moltitudine f
mnóstwo kłopotów un monte di guai
mnóstwo pieniędzy un sacco di soldi
potrzeba
1. f bisogno m, necessità f inv
potrzeby fizjologiczne bisogni fisiologici
2. v
potrzeba ci vuole, occorre (qc), c’è bisogno (di qc)
potrzeba więcej czasu ci vuole più tempo
potrzeba pieniędzy ci vogliono soldi
rzeczywiście adv
infatti, effettivamente
(istotnie) realmente, davvero
ma rzeczywiście mało pieniędzy ha davvero pochi soldi
tracić v perdere
tracić czas/pieniądze perdere tempo/denaro
przen stracić cierpliwość/przytomność perdere pazienza/i sensi
wiele
1. adj
(z rzeczownikami policzalnymi) molti, tanti
wielu przyjaciół molti amici
wiele razy molte volte
(z rzeczownikami niepoliczalnymi) molto, tanto
wiele pieniędzy tanto denaro
2. pron molti, tanti
wielu z nas molti di noi
3. adv
molto
o wiele lepiej molto meglio
tak wiele così tanto
za wiele troppo
o wiele młodszy molto più giovane
(w przeczeniu) granché
nie jest wiele wart non vale un granché
więcej adv
più (+ rzeczownik)
więcej pieniędzy/czasu più denaro/tempo
di più (+ czasownik)
więcej śpi/pracuje dorme/lavora di più
(z przeczeniem)
więcej nie non più
nigdy więcej mai più
(w wyrażeniach)
coś więcej qualcosa di più
mniej więcej più o meno
winny adj
colpevole (czegoś – di qc)
(dłużny) debitore
być winnym komuś pieniądze dovere soldi a qu
ile jestem panu winny? quanto Le devo?
wyłożyć, wykładać v
mettere (książki na stół – libri sul tavolo)
presentare, esporre (towar na wystawie – merce in vetrina)
przen presentare, esporre (teorię – una teoria)
wyłożyć/kładać pieniądze na coś anticipare i soldi per qc
zarządzanie n gestione, amministrazione f
zarządzanie przedsiębiorstwem gestione aziendale
zarządzanie pieniędzmi/dobrami maneggio m del denaro/dei beni
zwrócić, zwracać v
ridare, restituire (coś komuś – qc a qu)
zwrócić/acać pieniądze rimborsare
(skierować) volgere, rivolgere
zwrócić/acać na siebie uwagę attirare l’attenzione
zwrócić/acać na coś uwagę fare attenzione/caso a qc
(zwymiotować) vomitare
zwrócić/acać się rivolgersi, indirizzarsi (do kogoś – a qu)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich