rzecz
Słownik polsko-rosyjski PWN
rzecz
1 вещь
2 (sprawa) дело
3 (pojedynczy przedmiot wśród innych) штука
co ma do rzeczy при чём
do rzeczy
1 (sensowny, przyjemny: o kimś) толковый
2 (sensownie, przyjemnie) толково
3 (przejdź, przejdźcie do istoty rzeczy) ближе к делу
na rzecz (na korzyść) в пользу
nie od rzeczy (warto) нелишне
od rzeczy (bez sensu) без толку
rzecz prosta, rzecz jasna разумеется / ясное дело
rzecz następująca, rzeczy następujące следующее
rzecz znaleziona (czyjaś zguba) находка
ogólny
1 общий
2 (zbiorczy) сводный
ogólna liczba (czegoś) общая численность
ogólnie
1 1. вообще
2 (w głównych zarysach) в общих чертах
ogólnie ceniony пользующийся всеобщим признанием
ogólnie rzecz biorąc, najogólniej rzecz biorąc в общем / в целом / в общем и целом
ogólnie znany общеизвестный
pewny
1 (taki, na którym można polegać) надёжный
2 (niezawodny, nieuchronny) верный
3 (wiarygodny, nie budzący wątpliwości) достоверный
4 (bezpieczny) безопасный
5 (ściśle ustalony, określony) определённый
pewny siebie
1 1. самоуверенный
2 (przekonany o własnej zaradności) уверенный в себе;
jest pewne, jest rzeczą pewną, rzecz pewna несомненно
pewnie (pewno) наверно / наверное
pewnie, pewnie że конечно
najpewniej по-видимому / по всей вероятности
pewnie nie вряд ли
dziwny
1 (osobliwy) странный
2 (zadziwiający) удивительный
dziwna rzecz
1 (coś konkretnego) странность
2 (zwrot wyrażający zdziwienie) странное дело / странно
istota
1 существо
2 (to, co istotne) сущность
istota rzeczy суть дела:
w istocie
1 (rzeczywiście) в самом деле
2 (w odróżnieniu od pozorów) на самом деле
w istocie rzeczy по сути дела / по существу говоря
jasny
1 светлый
2 (nie zaciemniony; spokojny, szczery itp.; wyraźny, zrozumiały) ясный
3 (jaskrawy, rzucający jaskrawe światło) яркий
jasne, rzecz jasna ясно
biuro
1 (urząd, instytucja) учреждение
2 (kancelaria itp.) контора
biuro informacji справочное бюро;
biuro prasowe пресс-бюро;
biuro radcy handlowego (za granicą) торгпредство
biuro rzeczy znalezionych бюро находок
do biura (do pracy) на работу / на службу
w biurze (w pracy) на работе / на службе
grunt
1 грунт
2 (obszar ziemi, teren) земля
3 (podstawa, podłoże) почва
w gruncie rzeczy в сущности / на самом деле
ładny
1 хороший
2 (urodziwy) хорошенький
3 (piękny: o przedmiotach) красивый
4 (książka, obrazek itp.) прекрасный
5 (pokaźny, spory) порядочный
jest ładnie komuś w czymś что-н. идёт кому-н.
jest ładny хорош собою
ładne rzeczy (wyrażam dezaprobatę) хорошее дело
nazywać называть
nazywać rzeczy po imieniu называть вещи своими именами
nazywa się (ktoś ma nazwisko) фамилия чья-н.
jak się pani nazywa? как ваша фамилия?
nic ничто
bez niczego (bez trudności, zabiegów, formalności itp.) запросто
być do niczego никуда не годиться
do niczego ни к чему;
na nic ни к чему;
nic a nic ровным счётом ничего;
nic innego, jak не что иное, как
nie było nic (do zrobienia itp.) нечего было сделать
ktoś nie ma nic (do zrobienia itp.) кому-н. нечего сделать
nie mieć nic do rzeczy не иметь никакого отношения к делу
rzeka река
nad rzeką
1 на реке
2 (na brzegu rzeki) на берегу реки
nad rzekę на реку
zmieniać
1 изменять
2 (w kogoś, coś) превращать
3 (zamieniać, np. mieszkanie; odmieniać, wprowadzać odmianę) переменять
4 (rozmieniać) разменивать
to zmienia postać rzeczy это меняет дело
zmieniać się (w stosunku do kogoś) переменяться к кому-н.
znać
1 знать
2 (kogoś, coś: o znajomości z kimś, o dobrej orientacji w czymś) быть знакомым с кем-н., чем-н.
znać się na rzeczy знать толк в этом
znać z widzenia знать в лицо / знать с виду
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich