pieniądze
Słownik polsko-rosyjski PWN
pieniądz
1 (moneta) монета
2 (pieniądze, waluta) деньги
pieniądze деньги
mieć
1 (posiadać: o przedmiotach fizycznych, przenośnie o osobach, o dolegliwościach) быть у кого-н.
mam pieniądze у меня есть деньги
on ma katar у него насморк
2 (mieć ileś lat) быть кому-н.
miała 30 lat ей было 30 лет
3 (charakteryzować się określoną wielkością, rozmiarami) быть ростом, высотой itp. в столько-то метров itp.
ten pałac ma 230 metrów wysokości этот дворец высотой в 230 метров
4 (charakteryzować się czymś: w wyrażeniach o znacz. abstrakcyjnym) иметь
mieć zastosowanie иметь применение
to nie ma znaczenia это не имеет значения
5 (uważać za jakiegoś) считать каким-н.
ma go za geniusza он считает его гением
jak się masz как поживаешь
ma
1 (powinien) должен
macie tam pojechać вы должны туда поехать
2 (w pytaniach o czynność, którą trzeba wykonać)nie tłumaczy się
co mamy robić? что нам делать?
3 (ma coś do zrobienia) надо кому-н.
mam do napisania artykuł мне надо написать статью
mamy (jest)nie tłumaczy się
dzisiaj mamy sobotę сегодня суббота
masz (weź) на / возьми;
mieć się (czuć się) чувствовать [-уст-] себя
nie ma (ktoś nie ma czegoś) у кого-н. нет чего-н.
nie mamy dolarów у нас нет долларов
nie ma co нечего
nie ma gdzie негде
nie ma kiedy некогда
nie ma po co незачем
o
1 (kogoś, coś) о / об
oparł się o płot опёрся о забор
2 (przy oznaczaniu różnicy) на
o dwie tony lżej на две тонны легче
3 (przy oznaczaniu powodu, przyczyny) из-за кого-н., чего-н.
kłótnia o pieniądze ссора из-за денег
prosić (kogoś o coś) просить чего-н., о чём-н. у ко-го-н.
prosi ją o pieniądze он просит у неё денег
prosić o pomoc
1 просить о помощи
2 (o zrobienie czegoś) просить сделать что-н.
prosiłam go o przyjście я просила его прийти
3 (zapraszać, пр. do tańca) приглашать на что-н.
4 (pytać kogoś o zgodę, pozwolenie) спрашивать у кого-н., кого-н.
prosić o ogień просить прикурить
proszę (coś zrobić, o coś) пожалуйста [-лс-]
proszę mi dać kilogram mąki дайте мне, пожалуйста, килограмм муки
proszę o zamknięcie drzwi закройте, пожалуйста, дверь
proszę pana (samodzielny zwrot do nieznanego mężczyzny) господин / товарищ
proszę pani (samodzielny zwrot do młodej nieznanej dziewczyny, kobiety) девушка
proszę za mną (zwrot-wezwanie) идёмте со мной
proszony (obiad itp.) званый
przekaz перевод
przekaz na paczkę квитанция на посылку / посылочная квитанция
przekaz na pieniądze денежный перевод
tani дешёвый
tanim kosztem, za tanie pieniądze дёшево
za (kogoś, coś)
1 за
za próg за порог
za kogoś за кого-то
za pieniądze за деньги
2 (po upływie jakiegoś czasu) через
za miesiąc через месяц
3 (za ileś minut: o momencie przed pełną godziną) без чего-н.
za pięć druga без пяти два
za kwadrans czwarta без четверти четыре
4 (za ileś: o łącznej sumie wydatków lub zysków) на
za sto złotych на сто злотых
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich