miotła
Słownik polsko-rosyjski PWN
miotła метла
mieć
1 (posiadać: o przedmiotach fizycznych, przenośnie o osobach, o dolegliwościach) быть у кого-н.
mam pieniądze у меня есть деньги
on ma katar у него насморк
2 (mieć ileś lat) быть кому-н.
miała 30 lat ей было 30 лет
3 (charakteryzować się określoną wielkością, rozmiarami) быть ростом, высотой itp. в столько-то метров itp.
ten pałac ma 230 metrów wysokości этот дворец высотой в 230 метров
4 (charakteryzować się czymś: w wyrażeniach o znacz. abstrakcyjnym) иметь
mieć zastosowanie иметь применение
to nie ma znaczenia это не имеет значения
5 (uważać za jakiegoś) считать каким-н.
ma go za geniusza он считает его гением
jak się masz как поживаешь
ma
1 (powinien) должен
macie tam pojechać вы должны туда поехать
2 (w pytaniach o czynność, którą trzeba wykonać)nie tłumaczy się
co mamy robić? что нам делать?
3 (ma coś do zrobienia) надо кому-н.
mam do napisania artykuł мне надо написать статью
mamy (jest)nie tłumaczy się
dzisiaj mamy sobotę сегодня суббота
masz (weź) на / возьми;
mieć się (czuć się) чувствовать [-уст-] себя
nie ma (ktoś nie ma czegoś) у кого-н. нет чего-н.
nie mamy dolarów у нас нет долларов
nie ma co нечего
nie ma gdzie негде
nie ma kiedy некогда
nie ma po co незачем
czynienie: mieć do czynienia (z kimś, czymś) иметь дело
prawo
1 (prawodawstwo) право
2 (prawo do czegoś) право на что-н.
3 (ustawa, norma; prawidłowość) закон
4 (wydział prawa na uczelni) юридический факультет
jakim prawem no какому праву
mieć prawo (coś zrobić) быть вправе
nie mieć prawa (nie wolno) не сметь
prawem (na podstawie prawa) по праву
prawo jazdy водительские права
racja
1 (podstawa) основание
2 (argument) аргумент
3 (argument wykorzystywany w dyskusji, sporze) довод
4 (replika: słusznie, zgadzam się!) верно / правильно
mieć rację быть правым
nie mieć racji быть неправым
racja stanu государственные интересы / интересы государства
z jakiej racji с какой стати
autorytet авторитет
mieć autorytet пользоваться авторитетом
baczność
1 (uwaga) внимание
2 (komenda «baczność! ») смирно!
mieć się na baczności
1 1. быть настороже / быть начеку
2 (przed kimś, czymś) остерегаться кого-н., чего-н.;
na baczność (postawa) по стойке смирно / навытяжку
cel
1 цель ż
2 (tarcza) мишень
mieć na celucoś иметь целью сделать что-н.
w celu, celemczegoś с целью сделать что-н.
dreszcz
1 дрожь ż
2 (dreszcz lęku, wzruszenia) трепет
dreszcze озноб
mieć dreszcze знобить
mam dreszcze меня знобит
dyspozycja
1 расположение
2 (plan) план
być do dyspozycji находиться в распоряжении
mieć do dyspozycji иметь в своём распоряжении
głębokość глубина
o głębokości, mający głębokość czegoś глубиной во что-н.
mieć głębokości ileś быть глубиной в столько-то
grubość толщинаcoś
grubości (czegoś) толщиной в что-н.;
mieć grubości быть толщиной в
humor
1 юмор
2 (nastrój) настроение
mieć humory капризничать
nie być w humorze быть не в духе
krótki
1 короткий
2 (lakoniczny, zwięzły) краткий
krótki wzrok близорукость
mieć krótki wzrok быть близоруким
w krótkim czasie
1 (niedługo) в скором времени / вскоре
2 (szybko) в короткий срок
na krótko przed czymś незадолго до чего-н.
jest za krótki (na kogoś, dla kogoś: o rozmiarze, np. płaszcza) короток кому-н.
litośćdla kogoś жалость к кому-н.
bez litości безжалостно
nie mieć litości dla kogoś быть безжалостным к кому-н.
myśl
1 мысль
2 (pomysł) идея
mieć na myśli (mieć za przedmiot myśli lub wypowiedzi) иметь ввиду;
na myśl (o czymś, o kimś) при мысли
nawet przez myśl nie przeszło в голову не пришло;
po myśli (zgodnie z życzeniem) согласно пожеланиям
nadzieja надежда
mieć nadzieję надеяться
miejmy nadzieję будем надеяться
nic ничто
bez niczego (bez trudności, zabiegów, formalności itp.) запросто
być do niczego никуда не годиться
do niczego ни к чему;
na nic ни к чему;
nic a nic ровным счётом ничего;
nic innego, jak не что иное, как
nie było nic (do zrobienia itp.) нечего было сделать
ktoś nie ma nic (do zrobienia itp.) кому-н. нечего сделать
nie mieć nic do rzeczy не иметь никакого отношения к делу
objętość объём
mieć objętość быть объёмом во что-н.;
о objętości (mający objętość czegoś) объёмом во что-н.
obowiązek
1 долг
2 (zadanie, funkcja służbowa itp.) обязанность
mieć obowiązek быть обязанным
obowiązek służby wojskowej воинская повинность

Synonimy

mieć (żal, chęć)
mieć (jakąś cechę)
mieć (coś po kimś)
mieć (coś zrobić z wyboru)
mieć (grypę)
mieć (coś zrobić z przymusu)
mieć (kogoś za jakąś osobę)
mieć melodię (do czegoś) pot.
mieć minus (u kogoś) pot.
mieć na oku (coś, jakiś interes)
mieć na widoku (jakiś interes)
mieć na widoku (czyjeś dobro)
mieć oko (na kogoś, coś)
mieć prawo (coś zrobić)
mieć się (ktoś jakoś)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich