własny
Słownik polsko-niemiecki PWN
kapitał m
Kapital n
Fonds m
kapitał niewykorzystany brachliegendes Kapital
kapitał obcy Fremdkapital n
kapitał własny Eigenkapital n
kapitał zagraniczny Auslandskapital n
kapitał zainwestowany angelegtes Kapital
kapitał zakładowy spółki akcyjnej Grundkapital n
dopływ kapitału Kapitalzufluss m
przedsiębiorstwo z kapitałem własnym 〈obcym〉 Unternehmen mit Eigenkapital 〈Fremdkapital〉
dopływ kapitału zagranicznego trwa 〈słabnie〉 der Kapitalzufluss hält an 〈lässt nach〉
korzystnie lokować swój kapitał sein Kapital profitbringend anlegen
polit zbijać na czymś kapitał polityczny aus etw politische Gewinne ziehen
ciasny
eng
ciasny ale własny klein aber mein
przen beschränkt
ciasny umysł kleiner Geist
dom m
Haus n
Heim n
dom akademicki 〈pot akademik〉 Studentenheim n
dom dziecka Kinderheim n
dom jednorodzinny Einfamilienhaus n
dom noclegowy Nachtasyl n
dom starców Altersheim n
dom towarowy Warenhaus, Kaufhaus n
dom wczasowy Erholungsheim m
domek letni Sommerhütte f
dom(ek) własny (jednorodzinny) Eigenheim m
prowadzić dom (gospodarstwo domowe) den Haushalt fuhren
inicjatywa f
Initiative f
z inicjatywy... auf Anlass
inicjatyw prywatna Privatinitiative f
(duch przedsiębiorczości) Unternehmungsgeist m
działać z własnej inicjatywy aus eigener Initiative handeln
podjąć 〈rozwijać, hamować〉 inicjatywę Initiative ergreifen 〈entfalten, hemmen〉
interes m
Interesse m
w twoim własnym interesie in deinem eigenen Interesse
(sprawa) Angelegenheit f
mam interes 〈sprawę〉 do ciebie ich habe ein Anliegen an dich
(handlowy) Geschäft n
interes idzie dobrze 〈źle〉 das Geschäft läuft gut 〈schlecht〉
interesy rozwijają się korzystnie 〈niepomyślnie, budzą rozczarowanie〉 die Geschäfte laufen erfolgreich 〈enttäuschend〉
pot robić interesy Geschäfte machen
kieszeń f Tasche f
wsadzić coś 〈ręce〉 do kieszeni etw 〈die Hände〉 im die Tasche stecken
przen sięgnąć do kieszeni 〈pot wy/bulić〉 in die Tasche greifen
z własnej kieszeni aus eigenen Mitteln
koszt m Kosten pl
na koszt 〈kosztem〉 podatnika auf Kosten der Steuerzahler
(wydatki) koszty pl Unkosten pl
koszty eksploatacji (samochodu itp.) Betriebskosten pl
koszty własne Selbstkosten pl
koszty globalne 〈łączne〉 Vollkosten pl
auto koszty globalne za km (przy 20 000 km na rok) 0,85 EUR Vollkosten je km (bei 20 000 km/Jahr) 0,85 EUR
obniżać senken, herabsetzen
obniżać ceny 〈koszty własne〉 Preise 〈Selbstkosten〉 senken
obniżać się sinken; fallen, abnehmen
obniża się temperatura 〈poziom życia〉 die Temperatur 〈das Lebensniveau, der Lebensstandard〉 sinkt
odpowiedzialność f Verantwortung f
zakres odpowiedzialności 〈działalności〉 Verantwortungsbereich m
działać na własną odpowiedzialność auf eigene Verantwortung handeln
pociągnąć do odpowiedzialności zur Verantwortung ziehen
ponosić odpowiedzialność za coś Verantwortung für etw tragen
ustalić konstytucjonalnie zakres odpowiedzialności 〈działania〉 den Verantwortungsbereich konstitutionell festsetzen
odwaga f
Mut m
Courage f
odwaga cywilna Zivilcourage f
mieć odwagę obrony własnych przekonań Mut haben, die eigene Überzeugung zu vertreten
dodawać komuś odwagi j-m Mut einflößen
nabierać odwagi Mut fassen
odwagi, na pewno się uda! nur Mut, es wird schon gelingen!
opowiadanie n Erzählung f
pisać opowiadania Erzählungen schreiben
szkol streścić opowiadanie własnymi słowami nacherzählen
pieniądz m Geldstück n
pl pieniądze Geld n
to kosztuje duże pieniądze das kostet viel Geld
on ma pieniądze 〈pot pieniążki〉 er ist gut bei Kasse
utrata na wartości pieniądza Geldentwertung f
wprowadzenie własnego pieniądza 〈systemu monetarnego〉 Einführung der eigenen Währung
kupić coś za ciężkie pieniądze etw für teures Geld kaufen
podjąć pieniądze z banku Geld bei der Bank abheben
zrobić grube pieniądze dickes Geld machen
przedsiębiorstwo n Unternehmen n, Betrieb m
przedsiębiorstwo państwowe staatseigenes Unternehmen
przedsiębiorstwo prywatne Privatunternehmen n
przedsiębiorstwo z kapitałem własnym 〈obcym〉 Unternehmen mit Eigenkapital 〈Fremdkapital〉
(nie)rentowne przedsiębiorstwo państwowe (un)rentabler Staatsbetrieb
przedsiębiorstwo kwitnie 〈upadło, pot splajtowało〉 das Unternehmen floriert 〈scheiterte〉
siła f
Kraft f
siła nabywcza Kaufkraft f
wysokowykwalifikowana siła robocza hochausgebildete Arbeitskräfte pl
siła przebicia Durchsetzungskraft f
polityk mający siłę przebicia ein Politiker mit Durchsetzungskraft
siły zbrojne Streitkräfte pl
tworzyć własne siły zbrojne eigene Streitkräfte schaffen
polit pokojowe siły zbrojne 〈oddziały〉 ONZ Friedenstruppe f
Europejskie siły zbrojne (korpus europejski) Eurocorps m
woj siły powietrzne 〈lotnicze〉 Luftwaffe f
(przemoc) Gewalt f
użytek m Gebrauch m
(nie)nadający się do użytku (un)brauchbar
do 〈dla〉 własnego użytku für den eigenen Gebrauch
być w użyciu im Gebrauch sein
z/robić z czegoś użytek von etw Gebrauch machen
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich