swoje
Słownik polsko-niemiecki PWN
swój, swoja, swoje mein, dein, sein, unser, eurer, ihr
pot pilnuj swego nosa! fass dich an deine eigene Nase!
postawa f
Haltung f
(nastawienie) Einstellung f
zmienić 〈umocnić〉 swoją postawę 〈swoje stanowisko〉 seine Haltung ändern 〈verschärfen〉
zająć wyczekującą postawę eine abwartende Haltung einnehmen
personalny:
dane personalne Personalien pl
podać dane personalne 〈swoje personalia〉 seine Personalien angeben
wycofać (się) (sich) zurückziehen
wycofać swoje pieniądze 〈zamówienie〉 sein Geld 〈eine Bestellung〉 zurückziehen
wycofać z ruchu stare pojazdy 〈banknoty〉 alte Fahrzeuge 〈Banknoten〉 aus dem Verkehr ziehen
wycofać się z przedsiębiorstwa 〈pot z interesu〉 sich vom Geschäft zurückziehen
wycofać się z życia politycznego 〈publicznego〉 sich aus dem politischen 〈öffentlichen〉 Leben zurückziehen
wyrażać (się) (sich) ausdrücken 〈äußern〉
wyrażać życzenie 〈wątpliwość〉 na jakiś temat einen Wunsch 〈Zweifel über etw〉 äußern
wyrażać swoje zdanie seine Meinung kundtun
adres m Adresse, Anschrift f
oto mój adres meine Adresse ist...
podać swój adres seine Adresse angeben
zanotować sobie czyjś adres sich j-s Adresse notieren
wypełnić adres pomocniczy eine Begleitadresse 〈na paczkę Paketkarte〉 ausfullen
angażować
engagieren
(zatrudnić) anstellen
angażować urzędników 〈wszystkie (swe) siły w coś〉 Beamte 〈all seine Kräfte in etw〉 engagieren
angażować kogoś jako robotnika j-n als Arbeiter anstellen 〈engagieren〉
zaangażować 〈przyjąć〉 kogoś j-n anstellen 〈in Dienst nehmen〉
angażować się 〈zobowiązać się〉 do czegoś sich zu etw verpflichten
angażować się w (jakąś) kampanię 〈w coś〉 sich für eine Kampagne 〈in etw〉 engagieren
(uczuciowo) sich engagieren
czas m Zeit f
w czasie in der Zeit, während
od czasu do czasu von Zeit zu Zeit
w dzisiejszych czasach heutzutage
czasy nowożytne, pot nowe 〈nasze〉 czasy Neuzeit f
problemy naszych czasów Probleme der Neuzeit
ciężkie czasy schwere 〈harte〉 Zeiten
(wszystko) jak za dawnych czasów (alles) wie in längsvergangenen Zeiten
czas wolny od pracy Freizeit f
jak wykorzystujesz swój czas wolny? was machst du aus deiner Freizeit?
racjonalnie wykorzystywać 〈organizować sobie〉 czas wolny die Freizeit sinnvoll nutzen 〈gestalten〉
decyzja f Entschluss m
powziąć decyzję einen Entschluss fassen
zmieniłem swoją decyzję ich habe meinen Entschluss geändert
on nie może zdobyć się na żadną decyzję er kommt zu keinem Entschluss
denuncjować
denunzieren
(donosić) angeben
denuncjować swych najbliższych przyjaciół seine engsten Freunde denunzieren
ideał m
Ideal n
Wunschbild n
ideał piękna Schönheitsideal n
(osoba) Schwarm m
ona jest moim ideałem 〈marzeniem〉 sie ist mein Schwarm
(cel dążeń) Ideal n
bronić swych ideałów seine Ideale verteidigen
kapitał m
Kapital n
Fonds m
kapitał niewykorzystany brachliegendes Kapital
kapitał obcy Fremdkapital n
kapitał własny Eigenkapital n
kapitał zagraniczny Auslandskapital n
kapitał zainwestowany angelegtes Kapital
kapitał zakładowy spółki akcyjnej Grundkapital n
dopływ kapitału Kapitalzufluss m
przedsiębiorstwo z kapitałem własnym 〈obcym〉 Unternehmen mit Eigenkapital 〈Fremdkapital〉
dopływ kapitału zagranicznego trwa 〈słabnie〉 der Kapitalzufluss hält an 〈lässt nach〉
korzystnie lokować swój kapitał sein Kapital profitbringend anlegen
polit zbijać na czymś kapitał polityczny aus etw politische Gewinne ziehen
kariera f
Karriere f
Laufbahn f
(polityka) Werdegang m
zawodowa kariera polityka der berufliche Werdegang des Politikers
robić karierę Karriere machen, emporkommen, aufsteigen
rozpoczynać karierę eine Karriere beginnen
zakończyć swą karierę sportową 〈polityczną〉 seine sportliche 〈politische〉 Karriere beenden
kres m przen Ende n
być u kresu cierpliwości 〈swych sił〉 am Ende seiner Geduld 〈seiner Kraft〉 sein
położyć 〈kłaść〉 czemuś kres einer Sache ein Ende machen
nadużywać missbrauchen (czegoś etw)
nadużywać swej władzy seine Macht missbrauchen
obowiązek m Pflicht f
obowiązek małżeński Ehepflicht f
obowiązek obywatelski Bürgerpflicht f
obowiązek służby wojskowej Wehrpflicht f
poczucie obowiązku Pflichtgefühl n
spełniać swe obowiązki seinen Pflichten nachkommen
okazywać vorzeigen, vorweisen
okazywać 〈przedkładać〉 dokumenty Dokumente (vor)zeigen 〈vorlegen〉
okazywać pomoc Hilfe leisten
nie okazywać swego niezadowolenia eine Unzufriedenheit zurückhalten
okazywać się sich zeigen, sich erweisen
okazywać się draniem 〈oszustem〉 sich als Schurke 〈Betrüger〉 erweisen
okazało się, że... es zeigte sich, dass...
jak się okazało... wie es sich herausstellte...
orientacja f Orientierung f
szybka orientacja schnelle Fassungsgabe f
(pogląd) zmienić 〈stracić〉 orientację die Orientierung wechseln 〈verlieren〉
polit nowa orientacja Neuorientierung f
zmiana (kierunku) orientacji Umorientierung f
zmiana orientacji 〈reorientacj〉 w polityce 〈w polityce bezpieczeństwa publicznego〉 Umorientierung in der Politik 〈Sicherheitspolitik〉
przen tracić orientację die Richtung 〈den Überblick〉 verlieren
szybko zmieniać (swą) orientację sich schnell umorientieren
parlament m
Parlament n
(w Polsce) Sejm m
być reprezentowanym 〈mieć swoją reprezentację〉 w parlamencie im Parlament vertreten sein
rozpisać wybory do parlamentu Parlamentswahlen ausschreiben
rozwiązanie parlamentu Parlamentsauflösung f
podarować
schenken, geben
(ofiarować) darbringen
podarować komuś swój uśmiech j-m ein Lächeln schenken
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich