siłą
Słownik polsko-niemiecki PWN
siła f
Kraft f
siła nabywcza Kaufkraft f
wysokowykwalifikowana siła robocza hochausgebildete Arbeitskräfte pl
siła przebicia Durchsetzungskraft f
polityk mający siłę przebicia ein Politiker mit Durchsetzungskraft
siły zbrojne Streitkräfte pl
tworzyć własne siły zbrojne eigene Streitkräfte schaffen
polit pokojowe siły zbrojne 〈oddziały〉 ONZ Friedenstruppe f
Europejskie siły zbrojne (korpus europejski) Eurocorps m
woj siły powietrzne 〈lotnicze〉 Luftwaffe f
(przemoc) Gewalt f
strajk m Streik, Ausstand m
strajk głodowy Hungerstreik m
strajk okupacyjny 〈czynny〉 ein sitzender 〈tätiger〉 Streik
strajk ostrzegawczy Warnstreik m
strajk solidarnościowy Sympathiestreik, Solidaritätsstreik m
strajk włoski ein wilder Streik
ogłosić strajk einen Streik ankündigen 〈ausrufen〉
podjąć strajk głodowy einen Hungerstreik unternehmen
przyłączyć się do strajku sich dem Streik anschließen
przystąpić do strajku 〈podjąć strajk〉 in den Streik treten
rozpocząć strajk in den Streik 〈Ausstand〉 treten
przerwać 〈odwołać〉 strajk einen Streik einstellen 〈pot abblasen〉
stłumić strajk siłą einen Streik mit Gewalt niederwerfen
zakończyć strajk einen Streik beilegen
zapobiec strajkowi einen Streik abwenden
układ m (umowa) Abkommen n, Vertrag m
zawrzeć układ ein Abkommen treffen
polit układ sił Machtverhältnis n
układ o stosunkach dobrosąsiedzkich Nachbarschaftsvertrag m
zmiana układu sił 〈stosunków〉 Wandel der Machtverhältnisse
wynegocjować 〈podpisać〉 układ einen Vertrag aushandeln 〈unterzeichnen〉
zawrzeć układ polityczno-wojskowy einen wehrpolitischen Vertrag schließen
praw układ zbiorowy (pracy) Tarifvertrag m
angażować
engagieren
(zatrudnić) anstellen
angażować urzędników 〈wszystkie (swe) siły w coś〉 Beamte 〈all seine Kräfte in etw〉 engagieren
angażować kogoś jako robotnika j-n als Arbeiter anstellen 〈engagieren〉
zaangażować 〈przyjąć〉 kogoś j-n anstellen 〈in Dienst nehmen〉
angażować się 〈zobowiązać się〉 do czegoś sich zu etw verpflichten
angażować się w (jakąś) kampanię 〈w coś〉 sich für eine Kampagne 〈in etw〉 engagieren
(uczuciowo) sich engagieren
dopływ m (rzeka) Nabenfluss m
dopływ gazu 〈wody〉 Gas- 〈Wasser-〉 zuleitung f
dopływ powietrza Luftzufluss m
dopływ sił roboczych Zugang von Arbeitskräften
dopływ 〈napływ〉 ludności Zuwanderung f
potrzeba dopływu 〈napływu〉 ludności (obcej) 〈imigrantów〉 Zuwanderungsbedarf m
irracjonalny
irrational
(sprzeczny z rozsądkiem) vernunftswidrig
irracjonalny 〈nieuzasadniony〉 lęk irrationale Angst
irracjonalne ciemne siły irrationale, dunkle Mächte
kres m przen Ende n
być u kresu cierpliwości 〈swych sił〉 am Ende seiner Geduld 〈seiner Kraft〉 sein
położyć 〈kłaść〉 czemuś kres einer Sache ein Ende machen
maszyna f
Maschine f
maszyna do adresowania Adressiermaschine, skrót Adrema f
maszyna do pisania Schreibmaschine f
maszyn rolnicza landwirtschaftliche Maschine
(bojowa) Maschine f
maszyny bojowe polskich sił powietrznych Maschinen der polnischen Luftwaffe
lot maszyna wystartowała 〈wylądowała〉 w Berlinie die Maschine startete 〈setzte auf〉 in Berlin
mobilność f Mobilität f
dem mobilność 〈ruchliwość〉 społeczna soziale Mobilität
mobilność nowoczesnych społeczeństw Mobilität der modernen Gesellschaft
mobilność 〈fluktuacja〉 sił roboczych Mobilität der Arbeitskräfte
polityka f Politik f
polityka gospodarcza Wirtschaftspolitik f
polityka międzynarodowa Weltpolitik f
polityka wewnętrzna Innenpolitik f
polityka wielkomocarstwowa Supermachtpolitik f
polityka zagraniczna Außenpolitik f
polityka środków masowego przekazu Medienpolitik f
polityka z pozycji siły Politik der Stärke
polityka zbrojeń Aufrüstungspolitik f
bezduszna polityka Holzpolitik f
dalekowzroczna 〈samodzielna〉 polityka weitsichtige 〈eigenständige〉 Politik
polit polityka otwarcia się Niemiec na Europę Wschodnią, pot polityka wschodnia Ostpolitik f
kształtować 〈uprawiać〉 politykę eine Politik gestalten 〈treiben〉
nadać polityce właściwy kierunek die Politik auf richtigen Kurs bringen
popyt m handl Nachfrage f (na coś nach etw)
malejący 〈utrzymujący się〉 popyt abnehmende 〈anhaltende〉 Nachfrage
zaspokoić ogromny 〈niezaspokojony, wzrastający〉 popyt die enorme 〈unbefriedigte, steigende〉 Nachfrage befriedigen
popyt na siłę roboczą Nachfrage nach Arbeitskräften
spadek popytu Nachfrageausfall m
(na giełdzie) popyt był na akcje X gefragt waren die X-Aktien
redukować
reduzieren
(urzędników) abbauen
redukować personel 〈siły zbrojne〉 das Personal 〈die Streitkräfte〉 abbauen
(zmniejszać) einschränken
redukować wydatki die Ausgaben einschränken
(obcinać) kürzen
redukować pobory die Gehälter kürzen
używać gebrauchen, benutzen (czegoś etw, do czegoś zu 〈für〉 etw)
używać siły 〈przemocy〉 Gewalt anwenden
używać sobie (życia) flott leben
używać życia das Leben genießen, pot Lebeschön machen
wyrównanie n
Ausgleich m
wyrównanie poborów 〈zarobków〉 Lohnausgleich m
(podwyżka płac) wyrównanie z tytułu zwyżki cen Teuerungsabgeltung f
fiz, polit wyrównanie sił Ausgleich der Kräfte
handl Begleichung einer Rechnung
wyrzekać się
verzichten (czegoś, kogoś etw, j-n)
wyrzekać się użycia siły 〈przemocy〉 auf Gewaltanwendung verzichten
(zrywać) sich lossagen (kogoś, czegoś von j-n, von etw)
młodzi ludzie wyrzekają się swoich mistrzów 〈tradycji〉 junge Leute sagen sich von ihren Meistern 〈Traditionen〉 los
(porzucać) wyrzekać się palenia 〈picia〉 dem Rauchen 〈dem Trunk〉 entsagen
zmiana f
Änderung, Veränderung f
Wandel m
zmiana kierownictwa 〈woj dowództwa〉 Führungswechsel m
zmiana układu sił 〈stosunków〉 Wandel der Machtverhaltnisse
zmiana u steru rządów Machtwechsel m
zmiany w rządzie Regierungsumbildung f
poczynić zmiany w gabinecie 〈w rządzie〉 Kabinettsposten neu besetzen
wprowadzać zmiany Wandel schaffen
auto zmiana pasa ruchu Überwechseln in eine andere Fahrspur
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich