nic
Słownik polsko-niemiecki PWN
nic nichts
nic dobrego nichts Gutes
nic nie szkodzi das tut nichts
do niczego zu nichts
nic dziwnego, że... kein Wunder, dass...
spełznąć na niczym im Sand verlaufen
móc können, vermögen
nie móc się powstrzymać od czegoś nicht umhin können, etw zu tun
nic na to nie mogłem poradzić dagegen vermag ich nichts auszurichten
on nic nie może bez mojej pomocy er vermag nichts ohne meine Hilfe
(forma grzecznościowa) czy mogę 〈wolno mi〉? darf ich?
czynić tun, machen
czynić kroki 〈przygotowania〉 Maßnahmen 〈Vorbereitungen〉 treffen
nie mam z tym nic do czynienia ich habe damit nichts zu tun
mówić
sprechen (o czymś über etw)
mówić z kimś j-n sprechen
czy mogę mówić z panią X? darf ich Frau X sprechen?
mówić komuś 〈zwracać się do kogoś per〉 „pan(i)” 〈„kolego”〉 j-n mit „Sie” 〈„Kollege”〉 anreden
to nic nie mówi das hat nichts zu sagen 〈besagen〉
(powiedzieć) sagen
on mówi, że... er sagt, dass...
obchodzić
(herum)gehen
przen obchodzić prawo das Gesetz umgehen
(święto) feiern
obchodzić święto 〈czyjeś urodziny〉 ein Fest 〈j-s Geburtstag〉 feiern
(dotyczyć) angehen
to mnie nic nie obchodzi das geht mich nichts an
obchodzić się z kimś 〈z czymś〉 mit j-m 〈mit etw〉 umgehen
umieć się z czymś obchodzić mit etw umzugehen wissen
pilny
fleißig
(sprawa) dringend
(gorliwy) eifrig
nic pilnego 〈nie pali się〉! es eilt nicht!
poradzić
raten (coś komuś j-m etw)
(sprostać) schaffen (czemuś etw)
umieć sobie poradzić sich zu helfen wissen
poradź 〈pomóż〉 sobie sam! hilf dir selbst!
nic na to nie poradzę ich kann nichts dafür
poradzić się kogoś bei j-m Rat suchen
poradzić się lekarza 〈adwokata〉 den Arzt 〈den Rechtsanwalt〉 befragen
robota f
Arbeit f
(dorywcza) Gelegenheitsarbeit f; Job m
roboty budowlane Bauarbeiten pl
roboty publiczne (dla bezrobotnych) Notstandsarbeiten pl
pot nie mieć roboty keine Arbeit haben
nie mieć nic do roboty nichts zu tun haben
to jego robota! das ist sein Werk 〈seine Mache〉!
słyszeć hören
nie chcę nic o tym słyszeć ! ich will nichts davon horen!
szkodzić
schaden
(wyrządzić szkodę) Schaden tun 〈bringen〉
(nic) nie szkodzi (es) schadet nichts
tyle so viel
tyle a tyle soundso viel
dwa razy tyle zweimal so viel
tyle samo genau so viel
tyle co (i) nic so gut wie nichts
ważny
wichtig
(obowiązujący) gültig
bilet lotniczy 〈paszport〉 ważnyy jest trzy miesiące die Flugkarte 〈der Pass〉 ist für drei Monate gültig
nic ważnyego nichts von Belang
za
hinter
za szafą hinter dem Schrank
tuż za rogiem gleich um die Ecke
za granicą im Ausland
wyjechać za granicę ins Ausland fahren
(w zamian) für
za 2 zł für 2 Zloty
za pobraniem gegen Nachnahme
(kiedy) in
za 5 minut in fünf Minuten
od dziś za tydzień heute in acht Tagen
za nic um nichts
za mało zu wenig
za to dafür
co za ...? was für...?
co za radość! welch eine Freude!
zarzucać
vorwerfen (komuś coś j-m etw)
wiele 〈nic nie〉 można im zarzucić vieles 〈nichts〉 kann man ihnen vorwerfen
(poniechać) unterlassen; aufgeben
(zrezygnować) verzichten (coś auf etw)
nadawać
(list) aufgeben
(tytuł) verleihen; radio senden, ausstrahlen
nadawać kierunek Richtung geben
nadawać ton den Ton angeben
nadawać się do czegoś zu etw taugen
to nie nadaje się do niczego es taugt zu nichts
podejmować
unternehmen
podejmować podróż 〈pewne kroki〉 eine Reise 〈gewisse Schritte〉 unternehmen
niczego się nie podejmujemy, jak długo 〈dopóki〉... wir werden nichts unternehmen, solange...
(pracę) aufnehmen
podejmować pracę 〈dyskusję〉 die Arbeit 〈eine Diskussion〉 aufnehmen
(gości) bewirten, empfangen
podejmować gości Gäste empfangen
(pieniądze) abheben
podejmować pieniądze z banku 〈z bankomatu〉 Geld bei der Bank 〈am Geldautomaten〉 abheben
podejmować decyzję einen Entschluss fassen
tel podejmować słuchawkę den Telefonhörer aufnehmen
podejmować się czegoś etw unternehmen, sich zu etw entschließen
przyda(wa)ć (się) nütze sein (do czegoś zu etw)
nie przyda(wa)ć się (już) do niczego zu nichts mehr nütze sein
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich