bezpieczeństwo
Słownik polsko-niemiecki PWN
bezpieczeństwo n
Sicherheit f
Gefahrlosigkeit f
polit Rada Bezpieczeństwa Sicherheitsrat m
służba bezpieczeństwa Sicherheitsdienst m
układ w sprawie bezpieczeństwa Sicherheitsabkommen n
układ w sprawie bezpieczeństwa nuklearnego das nukleare Sicherheitsabkommen
nowy system bezpieczeństwa w Europie ein neues Sicherheitssystem in Europa
lot przepust bezpieczeństwa ( aparat detekcyjny u wejścia itp.) Sicherheitsschleuse f
pas m
Gürtel, Gurt m
pas graniczny Gürtelzone f
(talia) Taille f
auto pas bezpieczeństwa Sicherheitsgurt m
pas ruchu Fahrspur f; Verkehrsstreifen m
obowiązek zakładania pasów bezpieczeństwa Gurtzwang m, Gurtanlegepflicht f
zapiąć 〈założyć〉 pas bezpieczeństwa den Sicherheitsgurt anlegen
zmienić pas ruchu den Verkehrsstreifen wechseln, in eine andere Fahrspur überwechseln
pasy (na jezdni), pot zebra f Zebrastreifen m
agent m
Agent m
(przedstawiciel) Vertreter m
polit agent służby bezpieczeństwa Agent des Geheimdienstes
(prowokator, podżegacz) Agent provocateur, Lockspitzel m
przerzucać przez granicę agentów Agenten durch die Grenze schleusen
(handlowy) Handelsreisende, Geschäftsreisende m
debata f (dyskusja) Debatte f (nad czymś, na jakiś temat über etw)
polit debata w sprawie bezpieczeństwa publicznego sicherheitspolitische Debatte
euroatlantycki euroatlantisch
polit euroatlantycki system bezpieczeństwa euroatlantyckiego euroatlantisches Sicherheitssystem
hamulec m Bremse f
hamulec bezpieczeństwa Notbremse f
auto hamulce wysokoprężne 〈wysokociśnieniowe〉 Hochdruckbremsanlage f
hamulce na cztery koła Vierradbremse f
drążek hamulca Bremshebel m
uruchomić hamulec die Bremse betätigen
hamulec nie działa die Bremse funktioniert nicht
kolektywny
kollektiv
(wysiłek) gemeinsam
polit kolektywne 〈międzynarodowe〉 bezpieczeństwo kollektive 〈internationale〉 Sicherheit
orientacja f Orientierung f
szybka orientacja schnelle Fassungsgabe f
(pogląd) zmienić 〈stracić〉 orientację die Orientierung wechseln 〈verlieren〉
polit nowa orientacja Neuorientierung f
zmiana (kierunku) orientacji Umorientierung f
zmiana orientacji 〈reorientacj〉 w polityce 〈w polityce bezpieczeństwa publicznego〉 Umorientierung in der Politik 〈Sicherheitspolitik〉
przen tracić orientację die Richtung 〈den Überblick〉 verlieren
szybko zmieniać (swą) orientację sich schnell umorientieren
ruch m
Bewegung f
(komunikacja) Verkehr m
ruch drogowy 〈uliczny〉 Straßenverkehr m
ruch jednokierunkowy Einbahnverkehr m
ruch podmiejski Nahverkehr m
ruch tranzytowy 〈przelotowy〉 Durchgangsverkehr m, Zwischenauslandsverkehr m
ruch turystyczny Touristenverkehr, Fremdenverkehr m
(droga) nadający się do ruchu fahrbar
wprawiać w ruch in Bewegung bringen
auto bezpieczeństwo ruchu Verkehrssicherheit f
natężenie ruchu (drogowego) Verkehrsdichte f
dopuścić do ruchu zum Verkehr zulassen
zmienić pas ruchu in neue Fahrspur überwechseln
tel ruch miejscowy Ortsverkehr m
ruch zamiejscowy 〈zagraniczny〉 Fremdenverkehr m
handl ruch świąteczny Weihnachtsgeschäft n
(obroty) ruch świąteczny był duży 〈zawiódł〉 das Weihnachtsgeschäft verlief gut 〈enttäuschend〉
polit ruch narodowy Nationalbewegung f
(narodowowyzwoleńczy) nationale Befreiungsbewegung f
ruch narodościowy Nationalitätenbewegung f
ruch studencki (kontestacyjny) Studentenbewegung f
budzą się ruchy narodowe Nationalbewegungen erwachen 〈bilden, formen〉 sich
szerzą się ruchy studenckie Studentenbewegungen greifen um sich
służba f
Dienst m
mieć służbę 〈dyżur〉 Dienst haben
(obsługa) Dienerschaft f
(personel) Personal n
służba wojskowa Militärdienst m
podlegający obowiązkowi służby wojskowej Wehrpflichtige m
odbywający cywilną służbę zamiast wojskowej Zivildienstleistende m
służba cywilna dla osób odmawiających pełnienia służby wojskowej Zivildienst, Wehrersatzdienst m
zwolnić od służby wojskowej vom Militärdienst befreien
polit służba bezpieczeństwa Sicherheitsdienst m
służba holownicza Abschleppdienst m
uwikłać się (zaplątać się) sich verstricken (w coś in etw)
uwikłać się się we współpracę z kimś 〈ze służbą bezpieczeństwa (państwa)〉 sich in die Zusammenarbeit mit j-m 〈in den Staatssicherheitsdienst〉 verstricken
współpracownik m
Mitarbeiter m
(tajnych służb) Agent m
współpracownik gazety Mitarbeiter einer Zeitung
współpracownik 〈agent〉 służby bezpieczeństwa 〈tajnej policji〉 Mitarbeiter des Geheimdienstes 〈der Geheimpolizei〉
zdobywać 〈atrakcyjnie opłacać〉 wykwalifikowanych 〈wysoce wydajnych〉 współpracowników qualifizierte 〈leistungsstarke〉 Mitarbeiter gewinnen 〈attraktiv bezahlen〉
dać się zwerbować jako współpracownik 〈zaciągnąć się w służbę〉 kontrwywiadu sich als Mitarbeiter der Spionageabwehr anwerben lassen
(kooperant) Kooperationspartner m
(poddostawca) Zulieferer m
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich