Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zgodnie
...na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji na … kilogramów produktów wymienionych w polu 16,
zgodnie
ze stawką wynoszącą … EUR/t netto

...na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji na … kilogramów produktów wymienionych w polu 16,
zgodnie
ze stawką wynoszącą … EUR/t netto
in Polish Pozwolenie na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji na … kilogramów produktów wymienionych w polu 16,
zgodnie
ze stawką wynoszącą … EUR/t netto

w języku polskim Pozwolenie na wywóz bez wcześniejszego ustalenia refundacji na … kilogramów produktów wymienionych w polu 16,
zgodnie
ze stawką wynoszącą … EUR/t netto

in Polish: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania
zgodnie
z art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish:‘towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006”
in Polish:‘towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006”

in Polish „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

w języku polskim „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”
in Polish „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

w języku polskim „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

in Polish Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

w języku polskim Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.
in Polish Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

w języku polskim Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

in Polish Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

w języku polskim Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.
in Polish Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

w języku polskim Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

in Polish Cukier wymieniony na liście koncesyjnej CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.

...polskim Cukier wymieniony na liście koncesyjnej CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.
in Polish Cukier wymieniony na liście koncesyjnej CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.

w języku polskim Cukier wymieniony na liście koncesyjnej CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.

in Polish Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.

w języku polskim Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.
in Polish Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.

w języku polskim Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.

in Polish Cukier wymieniony w koncesji CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.

w języku polskim Cukier wymieniony w koncesji CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.
in Polish Cukier wymieniony w koncesji CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.

w języku polskim Cukier wymieniony w koncesji CXL, cukier surowy do rafinacji, przywieziony
zgodnie
z art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006.

in Polish Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.

w języku polskim Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.
in Polish Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.

w języku polskim Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości
zgodnie
z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1832/2006.

in Polish:‘towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006”
in Polish:‘towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony
zgodnie
z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006”

in Polish „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

w języku polskim „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 228/2013”
in Polish „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

w języku polskim „towar wywieziony
zgodnie
z art. 14 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

Produkt pośredni, do którego dodano wskaźniki,
zgodnie
z art. 10 [2] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), ‘in Article 10’ is replaced by ‘in Article 4(1)(b)(ii)’.

Produkt pośredni, do którego dodano wskaźniki,
zgodnie
z art. 10 [2] Dla produktów pośrednich określonych w art. 4 ust. 1 lt. b) ppkt ii) adnotacja „w art. 10” otrzymuje brzmienie „w art. 4 ust. 1...
Produkt pośredni, do którego dodano wskaźniki,
zgodnie
z art. 10 [2] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), ‘in Article 10’ is replaced by ‘in Article 4(1)(b)(ii)’.

Produkt pośredni, do którego dodano wskaźniki,
zgodnie
z art. 10 [2] Dla produktów pośrednich określonych w art. 4 ust. 1 lt. b) ppkt ii) adnotacja „w art. 10” otrzymuje brzmienie „w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii)”.

Produkt pośredni, do którego dodano wskaźniki,
zgodnie
z art. 10 [2] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii) ‘in Article 10’ is replaced by ‘in Article 4(1)(b)(ii)’

Produkt pośredni, do którego dodano znaczniki,
zgodnie
z art. 10 [2] Dla produktów pośrednich określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (ii), adnotacja „w art. 10” otrzymuje brzmienie „w art. 4 ust. 1...
Produkt pośredni, do którego dodano wskaźniki,
zgodnie
z art. 10 [2] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii) ‘in Article 10’ is replaced by ‘in Article 4(1)(b)(ii)’

Produkt pośredni, do którego dodano znaczniki,
zgodnie
z art. 10 [2] Dla produktów pośrednich określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (ii), adnotacja „w art. 10” otrzymuje brzmienie „w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (ii)”.

...o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt pośredni
zgodnie
z art. 10 [1] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), ‘or, where...

...o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt pośredni
zgodnie
z art. 10 [1] Dla produktów pośrednich wymienionych w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii)...
Masło skoncentrowane, do którego dodano wskaźniki przeznaczone do włączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt pośredni
zgodnie
z art. 10 [1] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), ‘or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10’ is replaced by ‘via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)’.

Masło skoncentrowane, do którego dodano wskaźniki przeznaczone do włączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt pośredni
zgodnie
z art. 10 [1] Dla produktów pośrednich wymienionych w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii) adnotacja „lub, we właściwych przypadkach, w produkcie pośrednim wymienionym w art. 10” otrzymuje brzmienie „w produkcie pośrednim wymienionym w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii)”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich